# Translation of Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-06-13 05:59:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release)\n"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:228
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group description."
msgstr "Descrierea grupului."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:227
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Description"
msgstr "Descriere grup"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:222
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group name."
msgstr "Numele grupului."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:221
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Name"
msgstr "Nume grup"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:294
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Groups (%1$s)"
msgstr "Grupuri (%1$s)"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:263
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Activities (%1$s)"
msgstr "Activități (%1$s)"

#: languages/aioseo-lite.php:10419
msgid "View in Google"
msgstr "Vezi în Google"

#: languages/aioseo-lite.php:11223
msgid "Your Content"
msgstr "Conținutul tău"

#: languages/aioseo-lite.php:8278
msgid "Sort By"
msgstr "Sortează după"

#: languages/aioseo-lite.php:7696
msgid "See All"
msgstr "Vezi tot"

#: languages/aioseo-lite.php:7369
msgid "Reports"
msgstr "Rapoarte"

#: languages/aioseo-lite.php:5702
msgid "Moderate"
msgstr "Moderează"

#: languages/aioseo-lite.php:4655
msgid "Importance"
msgstr "Importanță"

#: languages/aioseo-lite.php:3894
msgid "Generating Report..."
msgstr "Generez raportul..."

#: languages/aioseo-lite.php:3891
msgid "Generating Report For"
msgstr "Generez raportul pentru"

#: languages/aioseo-lite.php:3855
msgid "Generate Report"
msgstr "Generează raportul"

#: languages/aioseo-lite.php:3794
msgid "Generate a Report"
msgstr "Generează un raport"

#: languages/aioseo-lite.php:2640
msgid "Default Region"
msgstr "Regiune implicită"

#: languages/aioseo-lite.php:2621
msgid "Default Language"
msgstr "Limbă implicită"

#: languages/aioseo-lite.php:2408
msgid "Create a Free Account"
msgstr "Creează un cont gratuit"

#: languages/aioseo-lite.php:2028
msgid "Click to Sort..."
msgstr "Dă clic pentru a sorta..."

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:36
msgid "Missing parameters"
msgstr "Lipsesc parametrii"

#: app/Common/Api/WritingAssistant.php:35
msgid "Missing data to generate a report"
msgstr "Lipsesc datele pentru a genera un raport"

#: app/Lite/Admin/PostSettings.php:124 languages/aioseo-lite.php:7958
msgid "SEO Title/Description"
msgstr "Titlu/descriere SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:3373
msgid "Export Content"
msgstr "Exportă conținutul"

#: languages/aioseo-lite.php:3367
msgid "Export As"
msgstr "Exportă ca"

#: languages/aioseo-lite.php:3364
msgid "Export All Taxonomies"
msgstr "Exportă toate taxonomiile"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Main/Filters.php:40
msgid "Rate %1$s"
msgstr "Evaluează %1$s"

#: app/Common/Views/report/summary.php:883 languages/aioseo-lite.php:4995
msgid "Issues"
msgstr "Probleme"

#: app/Common/Views/report/summary.php:758
msgid "Posts to Optimize"
msgstr "Articole de optimizat"

#: app/Common/Views/report/summary.php:606
msgid "Content Summary"
msgstr "Rezumat conținut"

#: app/Common/Views/report/summary.php:140
msgid "SEO Report"
msgstr "Raport SEO"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Summary.php:263
msgid "See All Resources"
msgstr "Vezi toate resursele"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:435
msgid "Create New Post"
msgstr "Creează un articol nou"

#: languages/aioseo-lite.php:975
msgid "All Keywords"
msgstr "Toate cuvintele cheie"

#: languages/aioseo-lite.php:2446
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: languages/aioseo-lite.php:727
msgid "Add Keywords"
msgstr "Adaugă cuvinte cheie"

#: languages/aioseo-lite.php:753
msgid "Add to Group"
msgstr "Adaugă în grup"

#: app/Lite/Admin/PostSettings.php:148
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: app/Common/Standalone/AdminBarNoindexWarning.php:78
#: languages/aioseo-lite.php:7628
msgid "Search Engines Blocked!"
msgstr "Motoarele de căutare sunt blocate!"

#: languages/aioseo-lite.php:10914
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"

#: languages/aioseo-lite.php:10620
msgid "Weekly"
msgstr "Săptămânal"

#: languages/aioseo-lite.php:6257
msgid "Number of Employees"
msgstr "Număr de angajați"

#: languages/aioseo-lite.php:5726
msgid "Monthly"
msgstr "Lunar"

#: languages/aioseo-lite.php:2525
msgid "Daily"
msgstr "Zilnic"

#: languages/aioseo-lite.php:4513
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"

#: languages/aioseo-lite.php:3560
msgid "Fix Errors"
msgstr "Corectează erorile"

#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:151
msgid "Your sitemap has errors."
msgstr "Harta ta site are erori."

#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:113 languages/aioseo-lite.php:7218
msgid "Reconnect Google Search Console"
msgstr "Reconectează Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:9400
msgid "This action will unblock this query arg."
msgstr "Această acțiune va debloca acest argument de interogare."

#: languages/aioseo-lite.php:9397
msgid "This action will unblock the selected query args."
msgstr "Această acțiune va debloca argumentele de interogare selectate."

#: languages/aioseo-lite.php:9394
msgid "This action will permanently remove this query arg."
msgstr "Această acțiune va înlătura definitiv acest argument de interogare."

#: languages/aioseo-lite.php:9391
msgid "This action will permanently remove the selected query args."
msgstr "Această acțiune va înlătura definitiv argumentele de interogare selectate."

#: languages/aioseo-lite.php:9376
msgid "This action will block this query arg."
msgstr "Această acțiune va bloca acest argument de interogare."

#: languages/aioseo-lite.php:9373
msgid "This action will block the selected query args."
msgstr "Această acțiune va bloca argumentele de interogare selectate."

#: languages/aioseo-lite.php:9095
msgid "The query arg you've entered is already being blocked."
msgstr "Argumentul de interogare pe care l-ai introdus este deja blocat."

#: languages/aioseo-lite.php:9092
msgid "The query arg has been successfully unblocked."
msgstr "Argumentul de interogare a fost deblocat cu succes."

#: languages/aioseo-lite.php:9089
msgid "The query arg has been successfully deleted."
msgstr "Argumentul de interogare a fost șters cu succes."

#: languages/aioseo-lite.php:7124
msgid "Query Arg Monitoring"
msgstr "Monitorizare argumente de interogare"

#: languages/aioseo-lite.php:9919
msgid "Unblock Query Args"
msgstr "Deblochează argumentele de interogare"

#: languages/aioseo-lite.php:9916
msgid "Unblock Query Arg"
msgstr "Deblochează argumentul de interogare"

#: languages/aioseo-lite.php:3260
msgid "Enter one or multiple values"
msgstr "Introdu una sau mai multe valori"

#: languages/aioseo-lite.php:2708
msgid "Delete Query Args"
msgstr "Șterge argumentele de interogare"

#: languages/aioseo-lite.php:2705
msgid "Delete Query Arg"
msgstr "Șterge argumentul de interogare"

#: languages/aioseo-lite.php:1620
msgid "Block Query Args"
msgstr "Blochează argumentele de interogare"

#: languages/aioseo-lite.php:1617
msgid "Block Query Arg"
msgstr "Blochează argumentul de interogare"

#: languages/aioseo-lite.php:1309
msgid "Are you sure you want to unblock these query args?"
msgstr "Sigur vrei să deblochezi aceste argumente de interogare?"

#: languages/aioseo-lite.php:1246
msgid "Are you sure you want to block this query arg?"
msgstr "Sigur vrei să blochezi acest argument de interogare?"

#: languages/aioseo-lite.php:606
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"

#: languages/aioseo-lite.php:1312
msgid "Are you sure you want to unblock this query arg?"
msgstr "Sigur vrei să deblochezi aceste argumente de interogare?"

#: languages/aioseo-lite.php:1243
msgid "Are you sure you want to block these query args?"
msgstr "Sigur vrei să blochezi aceste argumente de interogare?"

#: app/Common/Utils/Tags.php:630
msgid "Post link (link as anchor text)."
msgstr "Legătură la articol (legătură ca text ancoră)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:623
msgid "Post link (name as anchor text)."
msgstr "Legătură la articol (nume ca text ancoră)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:537
msgid "The featured image of the current page/post."
msgstr "Imaginea reprezentativă a paginii curente/articolului curent."

#: languages/aioseo-lite.php:10898
msgid "X Title"
msgstr "Titlu X"

#: languages/aioseo-lite.php:10895
msgid "X Image"
msgstr "Imagine X"

#: languages/aioseo-lite.php:10892
msgid "X Description"
msgstr "Descriere X"

#: languages/aioseo-lite.php:10883
msgid "X (Twitter) Preview"
msgstr "Previzualizare X (Twitter)"

#: languages/aioseo-lite.php:10877
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/aioseo-lite.php:10780
msgid "Widgets"
msgstr "Piese"

#: languages/aioseo-lite.php:7542
msgid "Schedule"
msgstr "Programează"

#: languages/aioseo-lite.php:6986
msgid "Press enter to insert a URL"
msgstr "Apasă Enter pentru a insera un URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4983
msgid "IP Address"
msgstr "Adresă IP"

#: languages/aioseo-lite.php:4229
msgid "Gutenberg Blocks"
msgstr "Blocuri Gutenberg"

#: languages/aioseo-lite.php:1729
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "Broken Link Checker"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:151
msgid "Please select an option"
msgstr "Te rog să selectezi o opțiune"

#: languages/aioseo-lite.php:721
msgid "Add Item"
msgstr "Adaugă element"

#: languages/aioseo-lite.php:10971
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:7973
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: languages/aioseo-lite.php:7155
msgid "Rank Math SEO"
msgstr "Rank Math SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4869
msgid "Install Free Plugin"
msgstr "Instalează modulul gratuit"

#: languages/aioseo-lite.php:730
msgid "Add License Key"
msgstr "Adaugă cheia de licență"

#: languages/aioseo-lite.php:7996
msgid "Server error (5xx)"
msgstr "Eroare server (5xx)"

#: languages/aioseo-lite.php:7242
msgid "Redirection error"
msgstr "Eroare la redirecționare"

#: languages/aioseo-lite.php:4980
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL-ul nu este valid"

#: languages/aioseo-lite.php:4941
msgid "Internal error"
msgstr "Eroare internă"

#: languages/aioseo-lite.php:5204
msgid "Last Crawl"
msgstr "Ultima accesare cu crawlere"

#: languages/aioseo-lite.php:3141
msgid "Enable Post Types"
msgstr "Activează tipurile de articol"

#: languages/aioseo-lite.php:10045
msgid "Unlock Video Sitemaps"
msgstr "Deblochează hărțile site video"

#: languages/aioseo-lite.php:10039
msgid "Unlock SEO Revisions"
msgstr "Deblochează reviziile SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:10024
msgid "Unlock Redirects"
msgstr "Deblochează redirecționările"

#: languages/aioseo-lite.php:10021
msgid "Unlock Post Tracking"
msgstr "Deblochează urmărirea articolelor"

#: languages/aioseo-lite.php:9980
msgid "Unlock Custom Fields"
msgstr "Deblochează câmpurile personalizate"

#: languages/aioseo-lite.php:9971
msgid "Unlock All Features"
msgstr "Deblochează toate funcționalitățile"

#. Translators: 1 - "PRO".
#: languages/aioseo-lite.php:9444
msgid "This is a %1$s Feature"
msgstr "Aceasta este o funcționalitate %1$s"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:265
msgid "Database Version"
msgstr "Versiune bază de date"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:146
msgid "Database Size"
msgstr "Dimensiune bază de date"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:143
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"

#: languages/aioseo-lite.php:10066
msgid "Update Page"
msgstr "Actualizează pagina"

#: languages/aioseo-lite.php:11089
msgid "You have 1 more notification"
msgstr "Ai încă o notificare"

#: languages/aioseo-lite.php:4462
msgid "https://any-domain.com/robots.txt"
msgstr "https://any-domain.com/robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:4048
msgid "Go to editor"
msgstr "Mergi la editor"

#: languages/aioseo-lite.php:4879
msgid "Install WPCode"
msgstr "Instalează WPCode"

#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:539
#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:1159
msgid "All Content Types"
msgstr "Toate tipurile de conținut"

#: languages/aioseo-lite.php:3701
msgid "Free Plugins"
msgstr "Module gratuite"

#: languages/aioseo-lite.php:5633
msgid "meta descriptions"
msgstr "descrieri meta"

#: languages/aioseo-lite.php:10187
msgid "Use AI Generator"
msgstr "Folosește generatorul AI"

#: languages/aioseo-lite.php:5636
msgid "Meta Descriptions"
msgstr "Descrieri meta"

#: languages/aioseo-lite.php:10961
msgid "Yes, I want to disconnect"
msgstr "Da, vreau să deconectez"

#: languages/aioseo-lite.php:7215
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconectează"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:651
#: languages/aioseo-lite.php:6845
msgid "Position"
msgstr "Poziție"

#: languages/aioseo-lite.php:2815
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectează"

#: app/Common/Views/report/summary.php:181
#: app/Common/Views/report/summary.php:278
#: app/Common/Views/report/summary.php:381
#: app/Common/Views/report/summary.php:458 languages/aioseo-lite.php:2036
msgid "Clicks"
msgstr "Clicuri"

#. Translators: 1 - The post type plural label (e.g. "Posts", "Pages").
#: languages/aioseo-lite.php:1500
msgid "Back to %1$s"
msgstr "Înapoi la %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:11471
msgid "Your URL is invalid."
msgstr "URL-ul nu este valid."

#: languages/aioseo-lite.php:11445
msgid "Your target URL is not valid."
msgstr "URL-ul pentru destinație nu este valid."

#: languages/aioseo-lite.php:9781
msgid "Total Keywords"
msgstr "Total fraze cheie"

#: languages/aioseo-lite.php:9775
msgid "Total Clicks"
msgstr "Total clicuri"

#: languages/aioseo-lite.php:9754
msgid "Top Pages"
msgstr "Cele mai bune pagini"

#: languages/aioseo-lite.php:7943
msgid "SEO Statistics"
msgstr "Statistici SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:5198
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Ultimele 7 zile"

#: languages/aioseo-lite.php:5194
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Ultimele 6 luni"

#: languages/aioseo-lite.php:5191
msgid "Last 3 Months"
msgstr "Ultimele 3 luni"

#: languages/aioseo-lite.php:5187
msgid "Last 28 Days"
msgstr "Ultimele 28 de zile"

#: languages/aioseo-lite.php:4709
msgid "in search results"
msgstr "în rezultatele de căutare"

#: languages/aioseo-lite.php:4148
msgid "Google Search Console Integration"
msgstr "Integrare cu Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:1493
msgid "Avg. Position"
msgstr "Poziție medie"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:416
msgid "%s point"
msgid_plural "%s points"
msgstr[0] "%s punct"
msgstr[1] "%s puncte"
msgstr[2] "%s de puncte"

#. Translators: 1 - The number of clicks.
#: languages/aioseo-lite.php:404
msgid "%s click"
msgid_plural "%s clicks"
msgstr[0] "%s clic"
msgstr[1] "%s clicuri"
msgstr[2] "%s de clicuri"

#: app/Common/Admin/Admin.php:258 languages/aioseo-lite.php:7659
msgid "Search Statistics"
msgstr "Statistici de căutare"

#. Translators: 1 - The direction (up or down), 2 - The difference, 3 - "in
#. search results", 4 - The first date, 5 - The second date.
#: languages/aioseo-lite.php:94
msgid "%1$s %2$s %3$s compared to the previous period (%4$s - %5$s)"
msgstr "%1$s %2$s %3$s în comparație cu perioada anterioară (%4$s - %5$s)"

#: languages/aioseo-lite.php:7893
msgid "SEO Inspector"
msgstr "Inspector SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:6924
msgid "Post Types:"
msgstr "Tipuri de articol:"

#: languages/aioseo-lite.php:7905
msgid "SEO Overview"
msgstr "Prezentare generală SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:5645
msgid "Meta Tags"
msgstr "Taguri meta"

#: languages/aioseo-lite.php:3004
msgid "Edit Facebook Meta Data"
msgstr "Editează metadatele Facebook"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:285 languages/aioseo-lite.php:7908
msgid "SEO Preview"
msgstr "Previzualizare SEO"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:200
msgid "Edit User"
msgstr "Editează utilizatorul"

#: languages/aioseo-lite.php:1397
msgid "Audience"
msgstr "Audiență"

#: languages/aioseo-lite.php:1273
msgid "Are you sure you want to delete this link?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi această legătură?"

#: languages/aioseo-lite.php:1261
msgid "Are you sure you want to delete these links?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi aceste legături?"

#: languages/aioseo-lite.php:10859
msgid "Write an answer..."
msgstr "Scrie un răspuns..."

#: languages/aioseo-lite.php:10856
msgid "Write a question..."
msgstr "Scrie o întrebare..."

#: languages/aioseo-lite.php:10332
msgid "VAT ID:"
msgstr "ID TVA:"

#: languages/aioseo-lite.php:9708
msgid "Too Many Words"
msgstr "Prea multe cuvinte"

#: languages/aioseo-lite.php:9630
msgid "To let search engines know which profiles are associated with this site, enter them below:"
msgstr "Pentru a arăta motoarelor de căutare care sunt profilurile asociate cu acest site, introdu-le mai jos:"

#: languages/aioseo-lite.php:8517
msgid "Table of Contents Settings"
msgstr "Setări cuprins"

#: languages/aioseo-lite.php:7346
msgid "Reorder"
msgstr "Reordonează"

#: languages/aioseo-lite.php:7260
msgid "Reduce Word Count"
msgstr "Redu numărul de cuvinte"

#: languages/aioseo-lite.php:6408
msgid "Open Your RSS Feed"
msgstr "Deschide fluxul RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:5822
msgid "Needs improvement"
msgstr "Necesită îmbunătățire"

#: languages/aioseo-lite.php:6190
msgid "Not Enough Words"
msgstr "Numărul de cuvinte este insuficient"

#: languages/aioseo-lite.php:5624
msgid "Meta Description"
msgstr "Descriere meta"

#: languages/aioseo-lite.php:5357
msgid "List Style"
msgstr "Stil listă"

#. Translators: 1 - Opening bold HTML tag, 2 - Closing bold HTML tag, 3 -
#. Initial score range, 4 - Final score range.
#: languages/aioseo-lite.php:553
msgid "A very good score is between %1$s%3$d and %4$d%2$s."
msgstr "Un punctaj foarte bun este între %1$s%3$d și %4$d%2$s."

#: app/Common/Utils/Tags.php:686
msgid "Parent Term"
msgstr "Termen părinte"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1174
msgid "Sample Parent Term Name"
msgstr "Exemplu de nume pentru termenul părinte"

#: app/Common/Utils/Tags.php:687
msgid "The name of the parent term of the current term."
msgstr "Numele termenului părinte pentru termenul curent."

#. Translators: 1 - The singular label for the current post type.
#: languages/aioseo-lite.php:10379
msgid "View %1$s"
msgstr "Vezi %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10154
msgid "URL already exists."
msgstr "URL-ul deja există."

#. Translators: 1 - The post type plural name.
#: languages/aioseo-lite.php:9769
msgid "Total %1$s"
msgstr "Total %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:7930
msgid "SEO Setup"
msgstr "Inițializare SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:7824
msgid "Select which Taxonomies should include an RSS feed."
msgstr "Selectează care taxonomii trebuie să includă un flux RSS."

#: languages/aioseo-lite.php:7391
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: languages/aioseo-lite.php:7006
msgid "Previous Scores"
msgstr "Punctaje anterioare"

#: languages/aioseo-lite.php:6872
msgid "Post Comment Feeds"
msgstr "Fluxuri pentru comentarii la articole"

#: languages/aioseo-lite.php:6708
msgid "Personal Options"
msgstr "Opțiuni personale"

#: languages/aioseo-lite.php:6903
msgid "Post Type Archive Feeds"
msgstr "Fluxuri pentru arhivă tipuri de articol"

#: languages/aioseo-lite.php:5881
msgid "New Score"
msgstr "Punctaj nou"

#: languages/aioseo-lite.php:4613
msgid "Import Additional Pages"
msgstr "Importă pagini suplimentare"

#: languages/aioseo-lite.php:4030
msgid "Global RSS Feed"
msgstr "Flux RSS global"

#: languages/aioseo-lite.php:4024
msgid "Global Comments RSS Feed"
msgstr "Flux RSS global pentru comentarii"

#. Translators: 1 - A noun for something that's being edited ("Post", "Page",
#. "Article", "Product", etc.).
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:237
#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:183 languages/aioseo-lite.php:2998
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Editează %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2714
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Șterge paginile selectate"

#: languages/aioseo-lite.php:2702
msgid "Delete Page"
msgstr "Șterge pagina"

#: languages/aioseo-lite.php:2515
msgid "Customer Data"
msgstr "Date client"

#: languages/aioseo-lite.php:2462
msgid "Current Score"
msgstr "Punctaj actual"

#: languages/aioseo-lite.php:1929
msgid "Choose a Post Type"
msgstr "Alege un tip de articol"

#: languages/aioseo-lite.php:1415
msgid "Author Feeds"
msgstr "Fluxuri pentru autori"

#: languages/aioseo-lite.php:1392
msgid "Attachments Feed"
msgstr "Fluxuri pentru atașamente"

#. Translators: 1 - "Clarity".
#: languages/aioseo-lite.php:324
msgid "%1$s Project ID"
msgstr "ID proiect %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin shortname ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:308
msgid "%1$s Overview"
msgstr "Prezentare generală %1$s"

#: app/Common/Utils/Tags.php:419
msgid "Description for the current media file."
msgstr "Descriere pentru fișierul media curent."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:86
msgid "%s Overview"
msgstr "Prezentare generală %s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:42
msgid "%s Setup"
msgstr "Inițializare %s"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:184
msgid "View supported browsers"
msgstr "Vezi navigatoarele acceptate"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:166
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Rezolvă această problemă"

#: languages/aioseo-lite.php:2896
msgid "Don't update the modified date"
msgstr "Nu actualiza data modificării"

#: languages/aioseo-lite.php:6367
msgid "Open Redirects"
msgstr "Deschide redirecționările"

#: languages/aioseo-lite.php:4056
msgid "Go to Social Networks"
msgstr "Mergi la rețelele sociale"

#: languages/aioseo-lite.php:6333
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"

#. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: app/Common/Admin/Admin.php:391
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: app/Common/Admin/Admin.php:376
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Inserează/editează legătura"

#: languages/aioseo-lite.php:4178
msgid "Got It!"
msgstr "Am înțeles!"

#: languages/aioseo-lite.php:7301
msgid "Regenerate API Key"
msgstr "Regenerează cheia API"

#: languages/aioseo-lite.php:4800
msgid "IndexNow API Key"
msgstr "Cheie API IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:10060
msgid "Update IndexNow"
msgstr "Actualizează IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:8922
msgid "The IndexNow addon is required to use this feature."
msgstr "Ca să folosești această funcționalitate, ai nevoie de suplimentul IndexNow."

#: languages/aioseo-lite.php:627
msgid "Activate IndexNow"
msgstr "Activează IndexNow"

#. Translators: 1 - The post title.
#: languages/aioseo-lite.php:5341
msgid "Links & Suggestions for \"%1$s\""
msgstr "Legături și sugestii pentru „%1$s”"

#: languages/aioseo-lite.php:1255
msgid "Are you sure you want to delete all links?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi toate legăturile?"

#: languages/aioseo-lite.php:1264
msgid "Are you sure you want to delete these pages?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi aceste pagini?"

#: languages/aioseo-lite.php:2699
msgid "Delete Link"
msgstr "Șterge legătura"

#: languages/aioseo-lite.php:9778
msgid "Total External Links"
msgstr "Total legături externe"

#: languages/aioseo-lite.php:34
msgid "# of Links"
msgstr "nr. de legături"

#: languages/aioseo-lite.php:9784
msgid "Total Links"
msgstr "Total legături"

#: languages/aioseo-lite.php:3391
msgid "External Links"
msgstr "Legături externe"

#: languages/aioseo-lite.php:1276
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi această pagină?"

#: languages/aioseo-lite.php:6504
msgid "other domains"
msgstr "alte domenii"

#: languages/aioseo-lite.php:7689
msgid "See a Full Links Report"
msgstr "Vezi un raport complet pentru legături"

#: languages/aioseo-lite.php:6940
msgid "Posts Crawled"
msgstr "Articole accesate cu crawlere"

#: languages/aioseo-lite.php:6498
msgid "Orphaned posts are posts that have no inbound internal links yet and may be more difficult to find by search engines."
msgstr "Articolele orfane sunt articole care nu au încă legături interne de intrare și pot fi găsite mai greu de motoarele de căutare."

#: languages/aioseo-lite.php:7709
msgid "See All Linking Opportunities"
msgstr "Vezi toate oportunitățile pentru legături"

#: languages/aioseo-lite.php:6495
msgid "Orphaned Posts"
msgstr "Articole orfane"

#: languages/aioseo-lite.php:865
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Legături afiliate"

#: languages/aioseo-lite.php:5337
msgid "Linking Opportunities"
msgstr "Oportunități pentru legături"

#: languages/aioseo-lite.php:5328
msgid "Link Suggestions"
msgstr "Sugestii de legături"

#: languages/aioseo-lite.php:3383
msgid "External"
msgstr "Externe"

#: languages/aioseo-lite.php:2879
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"

#: languages/aioseo-lite.php:10944
msgid "Yes, I want to delete all links"
msgstr "Da, vreau să șterg toate legăturile"

#: languages/aioseo-lite.php:10947
msgid "Yes, I want to delete these links"
msgstr "Da, vreau să șterg aceste legături"

#: languages/aioseo-lite.php:10953
msgid "Yes, I want to delete this link"
msgstr "Da, vreau să șterg această legătură"

#: languages/aioseo-lite.php:10375
msgid "View"
msgstr "Vezi"

#: languages/aioseo-lite.php:6042
msgid "No items found."
msgstr "Nu am găsit niciun element."

#: languages/aioseo-lite.php:10054
msgid "Update Addon"
msgstr "Actualizează suplimentul"

#. Translators: 1 - The type of link.
#: languages/aioseo-lite.php:2693
msgid "Delete All %1$s Links"
msgstr "Șterge toate legăturile %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:6569
msgid "Overall Score"
msgstr "Punctaj general"

#: languages/aioseo-lite.php:10818
msgid "Word Count"
msgstr "Număr de cuvinte"

#: languages/aioseo-lite.php:1872
msgid "Character Count"
msgstr "Număr de caractere"

#: languages/aioseo-lite.php:7720
msgid "See Orphaned Posts"
msgstr "Vezi articolele orfane"

#: languages/aioseo-lite.php:9702
msgid "Too Long"
msgstr "Prea lung"

#: languages/aioseo-lite.php:9714
msgid "Too Short"
msgstr "Prea scurt"

#: languages/aioseo-lite.php:5825
msgid "Needs Improvement"
msgstr "Necesită îmbunătățire"

#: languages/aioseo-lite.php:1367
msgid "At least one"
msgstr "Cel puțin unul"

#: languages/aioseo-lite.php:433
msgid "10-15%"
msgstr "10 - 15%"

#: languages/aioseo-lite.php:437
msgid "10-20%"
msgstr "10 - 20%"

#: languages/aioseo-lite.php:447
msgid "20-30%"
msgstr "20 - 30%"

#: languages/aioseo-lite.php:2083
msgid "Common Words"
msgstr "Cuvinte uzuale"

#: languages/aioseo-lite.php:5835
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"

#: languages/aioseo-lite.php:6853
msgid "Positive"
msgstr "Pozitiv"

#: languages/aioseo-lite.php:5862
msgid "Neutral"
msgstr "Neutru"

#: languages/aioseo-lite.php:9711
msgid "Too Many Words 😑"
msgstr "Prea multe cuvinte 😑"

#: languages/aioseo-lite.php:7263
msgid "Reduce Word Count 🙂"
msgstr "Redu numărul de cuvinte 😑"

#: languages/aioseo-lite.php:4665
msgid "Important Issues"
msgstr "Probleme importante"

#: app/Common/Api/Plugins.php:77
msgid "Plugin update failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Actualizarea modulului a eșuat. Te rog verifică permisiunile și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:6193
msgid "Not Enough Words 🙃"
msgstr "Numărul de cuvinte este insuficient 🙃"

#. Translators: 1 - The amount of errors.
#: languages/aioseo-lite.php:171
msgid "%1$s Error"
msgid_plural "%1$s Errors"
msgstr[0] "o eroare"
msgstr[1] "%1$s erori"
msgstr[2] "%1$s de erori"

#: languages/aioseo-lite.php:7140
msgid "Quick Links"
msgstr "Legături rapide"

#: languages/aioseo-lite.php:3069
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: languages/aioseo-lite.php:3481
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: languages/aioseo-lite.php:6715
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: languages/aioseo-lite.php:8529
msgid "Tax ID"
msgstr "ID impozit"

#: languages/aioseo-lite.php:10326
msgid "Vat ID"
msgstr "ID TVA"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:10098
msgid "Upgrade to %1$s %2$s"
msgstr "Actualizează la %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5059
msgid "Join Our Community"
msgstr "Alătură-te comunității noastre"

#: languages/aioseo-lite.php:11065
msgid "You currently don't have permission to activate this addon. Please ask a site administrator to activate first."
msgstr "Nu ai permisiunea să activezi acest supliment. Te rog cere-i unui administrator de site să-l activeze."

#: languages/aioseo-lite.php:6533
msgid "Our Opening Hours:"
msgstr "Programul nostru de lucru:"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:39
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Înapoi la prima pagină"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34
msgid "Whoops!"
msgstr "Hopa!"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"

#. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42
msgid "Showing %1$s of %2$s"
msgstr "Arăt %1$s din %2$s"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:283
msgid "Images"
msgstr "Imagini"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:41
msgid "Configure Sitemap"
msgstr "Configurează hărțile site"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:36
msgid "There are no posts here"
msgstr "Nu există articole aici"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:53
msgid "Post Archive"
msgstr "Arhivă articole"

#: app/Common/Options/Options.php:616
msgid "404 - Page Not Found"
msgstr "Eroare 404 - pagină negăsită"

#: app/Common/Options/Options.php:615
msgid "Search Results for"
msgstr "Rezultate de căutare pentru"

#: languages/aioseo-lite.php:4137
msgid "Google Reviews"
msgstr "Recenzii Google"

#: languages/aioseo-lite.php:11095
msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later."
msgstr "Ai depășit numărul maxim de cereri. Te rog reîncearcă mai târziu."

#: languages/aioseo-lite.php:5564
msgid "Map Display"
msgstr "Afișare hartă"

#: languages/aioseo-lite.php:8082
msgid "Show icon"
msgstr "Arată iconul"

#: languages/aioseo-lite.php:8094
msgid "Show label"
msgstr "Arată eticheta"

#: languages/aioseo-lite.php:5567
msgid "Map Preview"
msgstr "Previzualizare hartă"

#: languages/aioseo-lite.php:1096
msgid "An error occurred while fetching keywords. Please try again later."
msgstr "A apărut o eroare în timpul aducerii cuvintelor cheie. Te rog să reîncerci mai târziu."

#: languages/aioseo-lite.php:11349
msgid "Your post needs improvement!"
msgstr "Articolul necesită îmbunătățiri!"

#. Translators: 1 - How many errors were found.
#: languages/aioseo-lite.php:175
msgid "%1$s error found!"
msgid_plural "%1$s errors found!"
msgstr[0] "Am găsit o eroare!"
msgstr[1] "Am găsit %1$s erori!"
msgstr[2] "Am găsit %1$s de erori!"

#: app/Common/Api/Tools.php:237
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr "Fișierul .htaccess este gol."

#: languages/aioseo-lite.php:10435
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"

#: languages/aioseo-lite.php:2303
msgid "Contributor"
msgstr "Contributor"

#. Translators: 1 - A URL.
#: languages/aioseo-lite.php:2957
msgid "e.g. %1$s"
msgstr "de exemplu, %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2592
msgid "Dedicated Page"
msgstr "Pagină dedicată"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:200 languages/aioseo-lite.php:7084
msgid "Publication Date"
msgstr "Data publicării"

#. Translators: 1 - The name of the WP role, 2 - Opening bold tag, 3 - Closing
#. bold tag, 4 - Plugin Name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1812
msgid "By default the %1$s role %2$shas no access%3$s to %4$s settings."
msgstr "Implicit, rolul de %1$s %2$snu are access%3$s la setările %4$s."

#: languages/aioseo-lite.php:1986
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Dă clic aici pentru a afla mai multe"

#: languages/aioseo-lite.php:1306
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Sigur vrei să restaurezi această copie de siguranță?"

#: languages/aioseo-lite.php:1270
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi această copie de siguranță?"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "Introdu o listă cu ID-uri termeni, separate cu virgulă."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "Introdu o listă cu ID-uri articole, separate cu virgulă."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68
#: languages/aioseo-lite.php:8120
msgid "Show Publication Date"
msgstr "Arată data publicării"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52
#: languages/aioseo-lite.php:8100
msgid "Show Labels"
msgstr "Arată etichetele"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:36
#: languages/aioseo-lite.php:2087
msgid "Compact Archives"
msgstr "Arhive compacte"

#: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:12
msgid "No date archives could be found."
msgstr "Nu am găsit nicio arhivă de date."

#: languages/aioseo-lite.php:6928
msgid "Post/Term ID"
msgstr "ID articol/termen"

#: languages/aioseo-lite.php:5217
msgid "Last Updated Date"
msgstr "Data ultimei actualizări"

#: languages/aioseo-lite.php:10964
msgid "Yes, I want to restore this backup"
msgstr "Da, vreau să șterg această copie de siguranță"

#: languages/aioseo-lite.php:10950
msgid "Yes, I want to delete this backup"
msgstr "Da, vreau să șterg această copie de siguranță"

#: languages/aioseo-lite.php:11102
msgid "You have new notifications!"
msgstr "Ai notificări noi!"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:139
#: languages/aioseo-lite.php:8282
msgid "Sort Direction"
msgstr "Direcție de sortare"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:112
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:323 languages/aioseo-lite.php:5214
msgid "Last Updated"
msgstr "Ultima actualizare"

#: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:130 languages/aioseo-lite.php:8172
msgid "Sitemap"
msgstr "Hartă site"

#: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174
msgid "No posts/terms could be found."
msgstr "Nu am găsit niciun articol/termen."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130
#: languages/aioseo-lite.php:1029
msgid "Alphabetical"
msgstr "În ordine alfabetică"

#: languages/aioseo-lite.php:7765
msgid "Select Rule"
msgstr "Selectează regula"

#: languages/aioseo-lite.php:3213
msgid "Enter a Locale Code, e.g.: en_GB, es_ES"
msgstr "Introdu un cod de locală, de exemplu ro_RO, es_ES, en_GB"

#: languages/aioseo-lite.php:3248
msgid "Enter an IP Address"
msgstr "Introdu o adresă IP"

#: languages/aioseo-lite.php:7762
msgid "Select Roles"
msgstr "Selectează rolurile"

#: languages/aioseo-lite.php:7783
msgid "Select Status"
msgstr "Selectează starea"

#: languages/aioseo-lite.php:5077
msgid "Key"
msgstr "Cheie"

#: languages/aioseo-lite.php:10323
msgid "Value"
msgstr "Valoare"

#: languages/aioseo-lite.php:4456
msgid "HTTP Headers"
msgstr "Anteturi HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:2498
msgid "Custom Rules"
msgstr "Reguli personalizate"

#: languages/aioseo-lite.php:3267
msgid "Enter the Server Name"
msgstr "Introdu numele serverului"

#: languages/aioseo-lite.php:7753
msgid "Select a Value or Add a New One"
msgstr "Selectează o valoare sau adaugă una nouă"

#: languages/aioseo-lite.php:4314
msgid "Help us improve"
msgstr "Ajută-ne să îmbunătățim"

#: languages/aioseo-lite.php:697
msgid "Add Custom Rules"
msgstr "Adaugă reguli personalizate"

#: languages/aioseo-lite.php:4453
msgid "HTTP Header"
msgstr "Antet HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:2328
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: languages/aioseo-lite.php:5443
msgid "Login Status"
msgstr "Stare autentificare"

#: languages/aioseo-lite.php:5282
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteci"

#: languages/aioseo-lite.php:3498
msgid "Feeds"
msgstr "Fluxuri"

#: languages/aioseo-lite.php:10824
msgid "WordPress Filter"
msgstr "Filtru WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:10830
msgid "WordPress User Roles"
msgstr "Roluri de utilizator WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:7266
msgid "Referrer"
msgstr "Referent"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:233
msgid "%1$s SKU"
msgstr "SKU %1$s"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:226
msgid "%1$s Price"
msgstr "Preț %1$s"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:215
msgid "Post Type Name"
msgstr "Nume tip de articol"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:210
msgid "Archive format"
msgstr "Format arhivă"

#: languages/aioseo-lite.php:8073
msgid "Show current item"
msgstr "Arată elementul curent"

#: languages/aioseo-lite.php:5325
msgid "Link current item"
msgstr "Leagă elementul curent"

#: languages/aioseo-lite.php:2483
msgid "Custom HTML templates"
msgstr "Șabloane HTML personalizate"

#: languages/aioseo-lite.php:2656
msgid "Default template for all pages."
msgstr "Șablon implicit pentru toate paginile."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:195 languages/aioseo-lite.php:2561
msgid "Day"
msgstr "Zi"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:185
msgid "Year"
msgstr "An"

#: languages/aioseo-lite.php:10184
msgid "Use a default template"
msgstr "Folosește un șablon implicit"

#: languages/aioseo-lite.php:8088
msgid "Show Icons"
msgstr "Arată iconuri"

#: languages/aioseo-lite.php:8132
msgid "Show Title"
msgstr "Arată titlul"

#: app/Common/Admin/Admin.php:731 languages/aioseo-lite.php:7246
msgid "Redirection Manager"
msgstr "Manager de redirecționări"

#: languages/aioseo-lite.php:7308
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: languages/aioseo-lite.php:747
msgid "Add Redirects"
msgstr "Adaugă redirecționări"

#: languages/aioseo-lite.php:744
msgid "Add Redirect"
msgstr "Adaugă redirecționare"

#: languages/aioseo-lite.php:1084
msgid "An error occurred while adding your redirects. Please try again later."
msgstr "A apărut o eroare în timpul adăugării redirecționărilor. Te rog reîncearcă mai târziu."

#: languages/aioseo-lite.php:10777
msgid "Widget"
msgstr "Piesă"

#: languages/aioseo-lite.php:2850
msgid "Display Info"
msgstr "Afișează informații"

#: languages/aioseo-lite.php:5705
msgid "Modified Posts"
msgstr "Articole modificate"

#: languages/aioseo-lite.php:5551
msgid "Manual Redirects"
msgstr "Redirecționări manuale"

#: languages/aioseo-lite.php:4520
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignoră toți parametrii"

#: languages/aioseo-lite.php:429
msgid "1 week"
msgstr "O săptămână"

#: languages/aioseo-lite.php:423
msgid "1 day"
msgstr "O zi"

#: languages/aioseo-lite.php:426
msgid "1 hour"
msgstr "O oră"

#: languages/aioseo-lite.php:8300
msgid "Source URLs"
msgstr "URL-uri sursă"

#: languages/aioseo-lite.php:10956
msgid "Yes, I want to delete this report"
msgid_plural "Yes, I want to delete these reports"
msgstr[0] "Da, vreau să șterg acest raport"
msgstr[1] "Da, vreau să șterg %d rapoarte"
msgstr[2] "Da, vreau să șterg %d de rapoarte"

#: languages/aioseo-lite.php:1285
msgid "Are you sure you want to delete this report?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these reports?"
msgstr[0] "Sigur vrei să ștergi acest raport?"
msgstr[1] "Sigur vrei să ștergi %d rapoarte?"
msgstr[2] "Sigur vrei să ștergi %d de rapoarte?"

#: languages/aioseo-lite.php:7127
msgid "Query Parameters"
msgstr "Parametri de interogare"

#: languages/aioseo-lite.php:7239
msgid "Redirect Type"
msgstr "Tip de redirecționare"

#: languages/aioseo-lite.php:6148
msgid "No, I changed my mind"
msgstr "Nu, m-am răzgândit"

#: languages/aioseo-lite.php:9366
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu poate fi anulată."

#: languages/aioseo-lite.php:1282
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi această redirecționare?"

#: languages/aioseo-lite.php:4487
msgid "IDs"
msgstr "ID-uri"

#: languages/aioseo-lite.php:2245
msgid "Contact Info"
msgstr "Informații de contact"

#: languages/aioseo-lite.php:2252
msgid "Contact Page URL"
msgstr "URL pagină Contact"

#: languages/aioseo-lite.php:569
msgid "About Page URL"
msgstr "URL pagină Despre"

#: languages/aioseo-lite.php:10598
msgid "Website URL"
msgstr "URL site web"

#: languages/aioseo-lite.php:8085
msgid "Show icons"
msgstr "Arată iconuri"

#: languages/aioseo-lite.php:8097
msgid "Show labels"
msgstr "Arată etichetele"

#: languages/aioseo-lite.php:8294
msgid "Source URL"
msgstr "URL sursă"

#: languages/aioseo-lite.php:6662
msgid "Payment Methods Accepted"
msgstr "Metode de plată acceptate"

#: languages/aioseo-lite.php:2455
msgid "Currencies Accepted"
msgstr "Monede acceptate"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:368
msgid "Enable"
msgstr "Activează"

#: languages/aioseo-lite.php:10209
msgid "Use Defaults"
msgstr "Folosește valorile implicite"

#: languages/aioseo-lite.php:3075
msgid "Email Address"
msgstr "Adresă email"

#: languages/aioseo-lite.php:1267
msgid "Are you sure you want to delete these query args?"
msgstr "Sigur vrei să ștergi aceste argumente de interogare?"

#: languages/aioseo-lite.php:7677
msgid "Search URLs"
msgstr "Caută URL-uri"

#: languages/aioseo-lite.php:956
msgid "All Groups"
msgstr "Toate grupurile"

#: languages/aioseo-lite.php:3530
msgid "Filter by Group"
msgstr "Filtrează după grup"

#: languages/aioseo-lite.php:5393
msgid "Loading..."
msgstr "Încarc..."

#: languages/aioseo-lite.php:8018
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: languages/aioseo-lite.php:4606
msgid "Import / Export"
msgstr "Import/export"

#: languages/aioseo-lite.php:736
msgid "Add New Redirect"
msgstr "Adaugă o redirecționare nouă"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:8026
msgid "Setup %1$s"
msgstr "Inițializează %1$s"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:618
msgid "Activate %1$s"
msgstr "Activează %1$s"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:239
msgid "%1$s is Installed & Active"
msgstr "%1$s este instalat și activ"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: app/Common/Api/Wizard.php:493 app/Common/Api/Wizard.php:506
#: languages/aioseo-lite.php:4860
msgid "Install %1$s"
msgstr "Instalează %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9831
msgid "Trend"
msgstr "Tendință"

#: languages/aioseo-lite.php:10447
msgid "Volume"
msgstr "Volum"

#: languages/aioseo-lite.php:8123
msgid "Show Results For:"
msgstr "Arată rezultatele pentru:"

#: languages/aioseo-lite.php:1752
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acțiuni în masă"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:4112
msgid "Google Analytics is now handled by %1$s."
msgstr "Google Analytics este gestionat acum de %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:6080
msgid "No results"
msgstr "Niciun rezultat"

#: languages/aioseo-lite.php:7162
msgid "Rating"
msgstr "Evaluare"

#: languages/aioseo-lite.php:3465
msgid "FAQ"
msgstr "Întrebări frecvente"

#: languages/aioseo-lite.php:1692
msgid "Brands"
msgstr "Branduri"

#: app/Common/Utils/Tags.php:449
msgid "The first name of the post author."
msgstr "Prenumele autorului articolului."

#: app/Common/Utils/Tags.php:444
msgid "The display name of the post author."
msgstr "Numele de afișat pentru autorul articolului."

#: app/init/notices.php:211
msgid "Heads up!"
msgstr "Atenție!"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1055
msgid "Sample Custom Field Value"
msgstr "Exemplu valoare câmp personalizat"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1178
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "Exemplu descriere taxonomie"

#: app/Common/Utils/Tags.php:642
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "Termenul pe care îl caută utilizatorul."

#: app/Common/Utils/Tags.php:641
msgid "Search Term"
msgstr "Termen de căutare"

#: app/Common/Utils/Tags.php:525
msgid "Custom Field"
msgstr "Câmp personalizat"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:139 app/Common/Utils/Tags.php:637
msgid "The original title of the current post."
msgstr "Titlul original al articolului curent. "

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:616
msgid "%1$s Year"
msgstr "An %1$s"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:610
msgid "%1$s Month"
msgstr "Lună %1$s"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:592
msgid "%1$s Day"
msgstr "Zi %1$s"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:568
msgid "%1$s Date"
msgstr "Dată %1$s "

#: app/Common/Utils/Tags.php:424
msgid "The date of the current archive, localized."
msgstr "Data arhivei curente, localizată."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:562
msgid "%1$s Content"
msgstr "Conținut %1$s"

#: app/Common/Utils/Tags.php:521
msgid "The current year, localized."
msgstr "Anul curent, localizat."

#: app/Common/Utils/Tags.php:516
msgid "The current month, localized."
msgstr "Luna curentă, localizată."

#: app/Common/Utils/Tags.php:511
msgid "The current day of the month, localized."
msgstr "Ziua curentă a lunii, localizată."

#: app/Common/Utils/Tags.php:510
msgid "Current Day"
msgstr "Ziua curentă"

#: app/Common/Utils/Tags.php:506
msgid "The current date, localized."
msgstr "Data curentă, localizată."

#: app/Common/Utils/Tags.php:505
msgid "Current Date"
msgstr "Data curentă"

#: app/Common/Utils/Tags.php:547
msgid "The page number for the current paginated page."
msgstr "Numărul paginii pentru pagina curentă paginată."

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:692
msgid "%1$s Description"
msgstr "Descriere %1$s"

#: app/Common/Utils/Tags.php:481
msgid "Current or first category title."
msgstr "Titlul actual sau al primei categorii."

#: app/Common/Utils/Tags.php:464
msgid "The title of the current archive."
msgstr "Titlul categoriei curente."

#: app/Common/Utils/Tags.php:463
msgid "Archive Title"
msgstr "Titlu arhivă"

#: app/Common/Utils/Tags.php:647
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "Separatorul definit în setările Aspect în căutare. "

#: app/Common/Utils/Tags.php:1139
msgid "Example search string"
msgstr "Exemplu pentru șir de căutare"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:328 app/Common/Utils/Tags.php:993
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "Exemplu pentru titlu arhivă"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1183
msgid "Sample Taxonomy Title"
msgstr "Exemplu pentru titlu taxonomie"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1119
msgid "An example of content from your page/post."
msgstr "Un exemplu de conținut din pagina ta/articolul tău."

#: app/Common/Utils/Tags.php:1107 app/Common/Utils/Tags.php:1110
msgid "Sample excerpt from a page/post."
msgstr "Exemplu de rezumat dintr-o pagină/dintr-un articol."

#: app/Common/Utils/Tags.php:1079
msgid "Sample Parent"
msgstr "Părinte exemplu"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1131
msgid "Sample Post"
msgstr "Exemplu de articol"

#: app/Common/Utils/Tags.php:532
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "Descrierea meta pentru pagina curentă/articolul curent."

#: app/Common/Utils/Tags.php:680
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "Nume taxonomie"

#: app/Common/Utils/Tags.php:526
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "Un câmp personalizat din pagina curentă/articolul curent."

#: app/Common/Utils/Tags.php:675
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: app/Common/Utils/Tags.php:563
msgid "The content of your page/post."
msgstr "Conținutul paginii/articolului."

#: app/Common/Utils/Tags.php:423
msgid "Archive Date"
msgstr "Dată arhivă"

#: app/Common/Utils/Tags.php:599
msgid "The excerpt defined on your page/post."
msgstr "Rezumatul definit în pagină/articol."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:598
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "Rezumat %1$s"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:205 app/Common/Utils/Tags.php:546
msgid "Page Number"
msgstr "Număr pagină"

#: app/Common/Utils/Tags.php:557
msgid "The permalink for the current page/post."
msgstr "Legătura permanentă pentru pagina curentă/articolul curent."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:127 app/Common/Utils/Tags.php:556
msgid "Permalink"
msgstr "Legătură permanentă"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:170 app/Common/Utils/Tags.php:453
msgid "Author Last Name"
msgstr "Nume autor"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:165 app/Common/Utils/Tags.php:448
msgid "Author First Name"
msgstr "Prenume autor"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:604
msgid "%1$s Excerpt Only"
msgstr "Numai rezumatul %1$s"

#: app/Common/Utils/Tags.php:468 app/Common/Utils/Tags.php:657
msgid "Site Link"
msgstr "Legătură la site"

#: app/Common/Utils/Tags.php:652
msgid "The description for your site."
msgstr "Descrierea site-ului tău."

#: app/Common/Utils/Tags.php:676
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "Sloganul site-ului tău, stabilit în setările generale."

#: app/Common/Utils/Tags.php:1021
msgid "Sample caption for media."
msgstr "Exemplu de text asociat pentru media."

#: app/Common/Utils/Tags.php:969
msgid "A sample alt tag for your image"
msgstr "Un exemplu de tag alt pentru imaginea ta"

#: app/Common/Utils/Tags.php:520
msgid "Current Year"
msgstr "Anul curent"

#: app/Common/Utils/Tags.php:515
msgid "Current Month"
msgstr "Luna aceasta"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "statically"
msgstr "static"

#: app/Common/Options/Options.php:614
msgid "Archives for"
msgstr "Arhive pentru"

#: app/Common/Utils/Tags.php:439
msgid "The biography of the author."
msgstr "Biografia autorului."

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:233
msgid "Attachments"
msgstr "Atașamente"

#: app/Common/Utils/Tags.php:438
msgid "Author Biography"
msgstr "Biografie autor"

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:252
msgid "Delete Static Files"
msgstr "Șterge fișierele statice"

#: app/Common/Utils/Tags.php:443
msgid "Author Name"
msgstr "Nume autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:428
msgid "Author Link"
msgstr "Legătură la autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:414
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "Text asociat pentru fișierul media curent."

#: app/Common/Utils/Tags.php:413
msgid "Media Caption"
msgstr "Text asociat pentru elementul media."

#: app/Common/Utils/Tags.php:408 languages/aioseo-lite.php:4540
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "Tag alt pentru imagine"

#: app/Common/Api/Wizard.php:58 languages/aioseo-lite.php:9850
msgid "Try Again"
msgstr "Încearcă din nou"

#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "Importul modulului SEO a eșuat"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:121
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "Informații de depanare %1$s de la %2$s"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:528
msgid "There was an error deleting the physical robots.txt file."
msgstr "A fost o eroare la ștergerea fizică a fișierului robots.txt."

#: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:83
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Dezactivarea a eșuat. Te rog verifică permisiunile și încearcă din nou."

#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Instalarea a eșuat. Te rog verifică permisiunile și încearcă din nou."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:440
msgid "There was an error importing the static robots.txt file."
msgstr "A fost o eroare la importul fișierului static robots.txt."

#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:425
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:723
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "Număr de telefon nevalid pentru Knowledge Graph"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:160
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:99
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:138
#: languages/aioseo-lite.php:338
msgid "%1$s Settings"
msgstr "Setări %1$s"

#. Translators: 1 - A date (e.g. September 2, 2022).
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:41
msgid "Published on %1$s."
msgstr "Publicat pe %1$s."

#: app/Common/Migration/Helpers.php:159
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "Nume de câmp personalizate cu spații detectate"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:401
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "Fișier fizic Robots.txt detectat"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:372 app/Common/Tools/SystemStatus.php:404
msgid "needs update"
msgstr "necesită actualizare"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:270
msgid "Not Set"
msgstr "Nu este setat"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:254
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:162
msgid "Constants"
msgstr "Constante"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base Directory:"
msgstr "Director de bază:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Path:"
msgstr "Cale:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:90
msgid "User Count"
msgstr "Număr de utilizatori"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:337
msgid "%1$s is updated to the latest version"
msgstr "%1$s este actualizat la ultima versiune"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:320
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "%1$s trebuie să fie actualizat"

#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:268
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s minut"
msgstr[1] "%1$s minute"
msgstr[2] "%1$s de minute"

#: app/Common/Social/Twitter.php:266
msgid "Est. reading time"
msgstr "Timp estimat pentru citire"

#: app/Common/Social/Twitter.php:257
msgid "Written by"
msgstr "Scris de"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:253
msgid "Web Server"
msgstr "Server web"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:107
msgid "Base URL:"
msgstr "URL de bază:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Url:"
msgstr "URL:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:102
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "Încarcă informații despre director"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:94
msgid "Front Page Info"
msgstr "Informații despre pagina din față"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:62
msgid "User Language"
msgstr "Limbă utilizator"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:43
msgid "Latest version:"
msgstr "Ultima versiune:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Structură legături permanente"

#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:44
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the migration has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "Această notificare va dispărea automat de îndată ce migrarea s-a finalizat. Între timp, totul ar trebui să continue să funcționeze conform așteptărilor."

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO).
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:41
msgid "%1$s V3->V4 Migration In Progress"
msgstr "%1$s V3->V4 Migrație în curs de desfășurare"

#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:41
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the import has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "Această notificare va dispărea automat de îndată ce importul s-a finalizat. Între timp, totul ar trebui să continue să funcționeze conform așteptărilor."

#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "Import meta SEO în curs de desfășurare"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:152
msgid "%1$s Details"
msgstr "Detalii %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:43
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "%1$s actualizează acum baza de date și migrează datele SEO în fundal."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:40
msgid "%1$s is importing your existing SEO data in the background."
msgstr "%1$s importă acum datele SEO existente în fundal."

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1065
msgid "%1$s Score"
msgstr "Punctaj %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:176
msgid "%1$s &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s &rsaquo; Asistent de îmbarcare"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:478
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Motoarele de căutare sunt blocate"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:486
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:535
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:611
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:434
#: app/Common/Main/Updates.php:1326
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:731
msgid "Fix Now"
msgstr "Corectează acum"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:607
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "Am detectat module care sunt în conflict"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:527
msgid "Invalid Description Format"
msgstr "Format invalid pentru descriere"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:252
msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s este prea lungă. Încearcă să o scurtezi."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:256
msgid "%1$s length"
msgstr "Lungime %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8724
msgid "The content is below the minimum of words. Add more content."
msgstr "Conținutul este sub numărul minim de cuvinte. Adaugă mai mult conținut."

#: languages/aioseo-lite.php:2270
msgid "Content length"
msgstr "Lungime conținut"

#: languages/aioseo-lite.php:9462
msgid "This is far below the recommended minimum of words."
msgstr "Este cu mult sub numărul minim de cuvinte recomandat."

#: languages/aioseo-lite.php:8746
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "Lungimea conținutului este bună. Foarte bine!"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:11195
msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!"
msgstr "%1$s apare în primul paragraf. Foarte bine!"

#: languages/aioseo-lite.php:5963
msgid "No content added yet."
msgstr "Nu ai adăugat conținut până acum."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:222
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s în introducere"

#: languages/aioseo-lite.php:7189
msgid "Readability"
msgstr "Lizibilitate"

#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "Suport avansat pentru %1$s"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:233
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Versiunea Pro este deja instalată."

#: languages/aioseo-lite.php:2609
msgid "Default (Set under Social Networks)"
msgstr "Implicit (setat în rețelele de socializare)"

#: languages/aioseo-lite.php:6994
msgid "Preview & Edit"
msgstr "Previzualizează și editează"

#: languages/aioseo-lite.php:3018
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Editează fragmentul"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:205
#: languages/aioseo-lite.php:3762
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:392
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Versiunea Pro a fost instalată corect, dar trebuie activată din pagina Module din administrarea WordPress."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:320
msgid "You are not licensed."
msgstr "Nu ai licență."

#. Translators: 1 - The marketing site domain ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:288
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "Nu am putut instala actualizarea. Te rog să o descarci din %1$s și s-o instalezi manual."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:224
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Te rog introdu cheia de licență pentru a te conecta."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:218
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Nu ai voie să instalezi module."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:167
msgid "%1$s &rsaquo; Connect"
msgstr "%1$s &rsaquo; Conectare"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:187
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "Am găsit %1$s în descrierea meta."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:226
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s în descrierea meta"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:292
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "Nu am găsit %1$s în descrierea meta."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:11203
msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately."
msgstr "%1$s nu apare în primul paragraf. Asigură-te că o pui acolo imediat."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:243
msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s este puțin cam lungă. Încearcă să o scurtezi."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:5944
msgid "No %1$s was set. Set a %1$s in order to calculate your SEO score."
msgstr "Nu ai stabilit o %1$s. Setează o %1$s pentru a calcula punctajul SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:3584
msgid "Focus Keyword at the beginning of SEO Title"
msgstr "Cuvânt cheie la începutul titlului SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:3624
msgid "Focus Keyword used at the beginning of SEO title."
msgstr "Cuvântul cheie este folosit la începutul titlului SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:3621
msgid "Focus Keyword not found in the URL."
msgstr "Cuvântul cheie nu este în URL."

#: languages/aioseo-lite.php:3627
msgid "Focus Keyword used in the URL."
msgstr "Cuvântul cheie este în URL."

#: languages/aioseo-lite.php:3590
msgid "Focus Keyword found in content."
msgstr "Am găsit cuvântul cheie în conținut."

#: languages/aioseo-lite.php:3615
msgid "Focus Keyword not found in content."
msgstr "Nu am găsit cuvântul cheie în conținut."

#: languages/aioseo-lite.php:3618
msgid "Focus Keyword not found in SEO title."
msgstr "Cuvântul cheie nu este în titlul SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:3593
msgid "Focus Keyword found in SEO title."
msgstr "Cuvântul cheie este în titlul SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:3587
msgid "Focus Keyword doesn't appear at the beginning of SEO title."
msgstr "Cuvântul cheie nu apare la începutul titlului SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:10341
msgid "very easy"
msgstr "foarte ușor"

#: languages/aioseo-lite.php:4084
msgid "Good job!"
msgstr "Foarte bine!"

#: languages/aioseo-lite.php:3413
msgid "Facebook Description"
msgstr "Descriere Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3425
msgid "Facebook Title"
msgstr "Titlu Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3416
msgid "Facebook Image"
msgstr "Imagine Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4572
msgid "Image Source"
msgstr "Sursă imagine"

#: languages/aioseo-lite.php:3422
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Previzualizare Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:10200
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "Folosește datele din fila Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2624
msgid "Default Object Type (Set in Social Networks)"
msgstr "Tip implicit de obiect (setat în rețelele de socializare)"

#: languages/aioseo-lite.php:10372
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"

#: languages/aioseo-lite.php:2469
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Nume câmp personalizat"

#: languages/aioseo-lite.php:8216
msgid "Social"
msgstr "Sociale"

#: languages/aioseo-lite.php:6619
msgid "Passive voice"
msgstr "Diateză pasivă"

#: languages/aioseo-lite.php:4594
msgid "Images/videos in content"
msgstr "Imagini/videouri în conținut"

#: languages/aioseo-lite.php:7955
msgid "SEO Title length"
msgstr "Lungime titlu SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:3387
msgid "External links"
msgstr "Legături externe"

#: languages/aioseo-lite.php:4948
msgid "Internal links"
msgstr "Legături interne"

#: languages/aioseo-lite.php:9016
msgid "The meta description is too short."
msgstr "Descrierea meta este prea scurtă."

#: languages/aioseo-lite.php:5630
msgid "Meta description length"
msgstr "Lungime descriere meta"

#: languages/aioseo-lite.php:9816
msgid "Transition words"
msgstr "Cuvinte de tranziție"

#: languages/aioseo-lite.php:4209
msgid "Great! You are linking to external resources."
msgstr "Foarte bine! Te-ai legat la resurse externe."

#: languages/aioseo-lite.php:9237
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "Titlul are peste 60 de caractere."

#: languages/aioseo-lite.php:9240
msgid "The title is too short."
msgstr "Titlul este prea scurt."

#: languages/aioseo-lite.php:6766
msgid "Please add a title first."
msgstr "Te rog adaugă mai întâi un titlu."

#: languages/aioseo-lite.php:4203
msgid "Great job!"
msgstr "Foarte bine!"

#: languages/aioseo-lite.php:6770
msgid "Please add some content first."
msgstr "Te rog adaugă mai întâi un conținut."

#: languages/aioseo-lite.php:7857
msgid "Sentences length"
msgstr "Lungime propoziții"

#: languages/aioseo-lite.php:7853
msgid "Sentence length is looking great!"
msgstr "Lungimea propozițiilor este foarte bună!"

#: languages/aioseo-lite.php:9005
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "Descrierea meta are peste 160 de caractere."

#: languages/aioseo-lite.php:6051
msgid "No meta description has been specified. Search engines will display copy from the page instead. Make sure to write one!"
msgstr "Nu ai specificat o descriere meta. Motoarele de căutare vor afișa o porțiune de text din pagină. Asigură-te că scrii una!"

#: languages/aioseo-lite.php:11226
msgid "Your content contains images and/or video(s)."
msgstr "Conținutul tău are imagini și/sau videouri."

#: languages/aioseo-lite.php:5698
msgid "Modal Content"
msgstr "Conținut fereastră modală"

#: languages/aioseo-lite.php:8399
msgid "Subheading distribution"
msgstr "Distribuție subtitluri"

#: languages/aioseo-lite.php:3608
msgid "Focus Keyword in Subheadings"
msgstr "Cuvânt cheie în subtitluri"

#: languages/aioseo-lite.php:6744
msgid "Pinterest account"
msgstr "Cont Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:8449
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"

#: languages/aioseo-lite.php:10589
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "Verificare cu instrumente pentru webmasteri"

#: languages/aioseo-lite.php:5683
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "Diverse verificări"

#: languages/aioseo-lite.php:4166
msgid "Google Verification Code"
msgstr "Cod de confirmare pentru Google"

#: languages/aioseo-lite.php:1581
msgid "Bing Verification Code"
msgstr "Cod de confirmare pentru Bing"

#: languages/aioseo-lite.php:10904
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "Cod de confirmare pentru Yandex"

#: languages/aioseo-lite.php:1518
msgid "Baidu Verification Code"
msgstr "Cod de confirmare pentru Baidu"

#. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3983
msgid "Get your Baidu verification code in %1$s."
msgstr "Ia-ți codul de confirmare pentru Baidu din %1$s."

#. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:4003
msgid "Get your Yandex verification code in %1$s."
msgstr "Ia-ți codul de confirmare pentru Yandex din %1$s."

#. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3987
msgid "Get your Bing verification code in %1$s."
msgstr "Ia-ți codul de confirmare pentru Bing din %1$s."

#. Translators: 1 - "Google Search Console".
#: languages/aioseo-lite.php:3995
msgid "Get your Google verification code in %1$s."
msgstr "Ia-ți codul de confirmare pentru Google din %1$s."

#. Translators: 1 - "Pinterest account".
#: languages/aioseo-lite.php:3999
msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s."
msgstr "Ia-ți codul de confirmare pentru Pinterest din %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:694
msgid "Add content before each post in your site feed."
msgstr "Adaugă conținut înainte de fiecare articol în fluxul site-ului."

#: languages/aioseo-lite.php:691
msgid "Add content after each post in your site feed."
msgstr "Adaugă conținut după fiecare articol în fluxul site-ului."

#: languages/aioseo-lite.php:7460
msgid "RSS After Content"
msgstr "RSS după conținut"

#: languages/aioseo-lite.php:7463
msgid "RSS Before Content"
msgstr "RSS înainte de conținut"

#: languages/aioseo-lite.php:6404
msgid "Open Your RDF Feed"
msgstr "Deschide fluxul RDF"

#: languages/aioseo-lite.php:5239
msgid "Learn more"
msgstr "Învață mai multe"

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9936
msgid "Uninstall %1$s"
msgstr "Dezinstalează %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:11149
msgid "You will need to manually update everything."
msgstr "Va trebui să actualizezi totul manual."

#: languages/aioseo-lite.php:921
msgid "All (recommended)"
msgstr "Toate (recomandat)"

#: languages/aioseo-lite.php:1461
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Actualizări automate"

#: languages/aioseo-lite.php:1167
msgid "Announcements"
msgstr "Anunțuri"

#: languages/aioseo-lite.php:809
msgid "Admin Bar Menu"
msgstr "Meniu bară de administrare"

#: languages/aioseo-lite.php:10177
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Urmărire utilizare"

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9408
msgid "This adds %1$s to the admin toolbar for easy access to your SEO settings."
msgstr "Asta adaugă %1$s în bara de unelte din administrare pentru a accesa mai ușor setările SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:5676
msgid "Minor Only"
msgstr "Numai minore"

#: languages/aioseo-lite.php:2538
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Piese în Panou control"

#: languages/aioseo-lite.php:1211
msgid "archive"
msgstr "arhivă"

#: languages/aioseo-lite.php:7505
msgid "Sample short description for your product."
msgstr "Exemplu descriere scurtă a produsului dumneavoastră."

#: languages/aioseo-lite.php:6991
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizează"

#: languages/aioseo-lite.php:4339
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"

#: languages/aioseo-lite.php:8056
msgid "Show"
msgstr "Arată"

#: languages/aioseo-lite.php:7050
msgid "Products & Entertainment"
msgstr "Produse și divertisment"

#: languages/aioseo-lite.php:6757
msgid "Places"
msgstr "Locuri"

#: languages/aioseo-lite.php:6675
msgid "People"
msgstr "Oameni"

#: languages/aioseo-lite.php:6488
msgid "Organizations"
msgstr "Organizații"

#: languages/aioseo-lite.php:4223
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"

#: languages/aioseo-lite.php:1778
msgid "Businesses"
msgstr "Afaceri"

#: languages/aioseo-lite.php:660
msgid "Activities"
msgstr "Activități"

#: languages/aioseo-lite.php:1703
msgid "Breadcrumb Templates"
msgstr "Șabloane firimituri"

#: languages/aioseo-lite.php:1862
msgid "Category Name"
msgstr "Nume categorie"

#: languages/aioseo-lite.php:1331
msgid "Article Title"
msgstr "Titlu articol"

#: languages/aioseo-lite.php:2458
msgid "Current Item"
msgstr "Element curent"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:180 languages/aioseo-lite.php:480
msgid "404 Error Format"
msgstr "Format eroare 404"

#: languages/aioseo-lite.php:1218
msgid "Archive Format"
msgstr "Format arhivă"

#: languages/aioseo-lite.php:1695
msgid "Breadcrumb Prefix"
msgstr "Prefix firimituri"

#: languages/aioseo-lite.php:4410
msgid "Homepage Link"
msgstr "Legătură la prima pagină"

#: languages/aioseo-lite.php:1699
msgid "Breadcrumb Settings"
msgstr "Setări firimituri"

#: languages/aioseo-lite.php:6731
msgid "PHP Code"
msgstr "Cod PHP"

#: languages/aioseo-lite.php:4226
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Bloc Gutenberg"

#: languages/aioseo-lite.php:5289
msgid "License"
msgstr "Licență"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:150 app/Common/Utils/Tags.php:646
#: languages/aioseo-lite.php:7976
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

#: languages/aioseo-lite.php:6449
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "Aspect în căutare optimizat"

#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:536
#: app/Common/Options/Options.php:613 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:322
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24
#: languages/aioseo-lite.php:4382
msgid "Home"
msgstr "Prima pagină"

#: languages/aioseo-lite.php:9844
msgid "TruSEO Score & Content"
msgstr "Punctaj și conținut TruSEO"

#: languages/aioseo-lite.php:3114
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Activează firimituri"

#: languages/aioseo-lite.php:1714
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Firimituri"

#: languages/aioseo-lite.php:8070
msgid "Show Breadcrumbs on Your Website"
msgstr "Arată firimituri pe site-ul tău web"

#: languages/aioseo-lite.php:10482
msgid "We couldn't connect to the site, please try again later."
msgstr "Nu ne-am putut conecta la site, te rog reîncearcă mai târziu."

#: languages/aioseo-lite.php:10604
msgid "Websites"
msgstr "Site-uri web"

#: languages/aioseo-lite.php:8050
msgid "Shortcode"
msgstr "Scurt-cod"

#: languages/aioseo-lite.php:534
msgid "A short description for your product."
msgstr "O descriere scurtă a produsului."

#: languages/aioseo-lite.php:7047
msgid "Product Short Description"
msgstr "Descriere scurtă produs"

#: languages/aioseo-lite.php:7634
msgid "Search for an item..."
msgstr "Caută un element..."

#. Translators: 1 - An example URL (e.g. https://aioseo.com/example).
#: languages/aioseo-lite.php:3217
msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s"
msgstr "Introdu URL-ul unei pagini, de exemplu %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3033
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "Editează descrierea meta"

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11305
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Descrierea ta meta are %1$d de caractere, este prea lungă."

#: languages/aioseo-lite.php:6058
msgid "No meta description was found for your page."
msgstr "Nu am găsită nicio descriere meta pentru pagina ta."

#: languages/aioseo-lite.php:3045
msgid "Edit Your Page Title"
msgstr "Editează titlul paginii"

#: languages/aioseo-lite.php:10133
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Actualizează-ți planul"

#: languages/aioseo-lite.php:9884
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133
#: languages/aioseo-lite.php:4481
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/aioseo-lite.php:2025
msgid "Click to Copy"
msgstr "Dă clic pentru a copia"

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11309
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Descrierea ta meta are numai %1$d caractere, este prea scurtă."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9002
msgid "The meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Descrierea meta are numai %1$d caractere, este prea scurtă."

#: languages/aioseo-lite.php:6055
msgid "No meta description was found for the page."
msgstr "Nu am găsită nicio descriere meta pentru pagină."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11313
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Ai stabilit descrierea meta și are %1$d de caractere."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9009
msgid "The meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Ai stabilit descrierea meta și are %1$d de caractere."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8981
msgid "The meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Descrierea meta are %1$d de caractere, este prea lungă."

#: languages/aioseo-lite.php:11455
msgid "Your theme is not visible!"
msgstr "Tema ta nu este vizibilă!"

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:1184
msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme."
msgstr "Oricine poate vedea că folosești tema %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:9234
msgid "The theme is not visible."
msgstr "Tema nu este vizibilă."

#: languages/aioseo-lite.php:9306
msgid "There are no visible plugins."
msgstr "Nu există module vizibile."

#: languages/aioseo-lite.php:11114
msgid "You have no visible plugins!"
msgstr "Nu ai niciun modul vizibil."

#: languages/aioseo-lite.php:6816
msgid "Plugins from your website are publicly visible."
msgstr "Modulele de pe site-ul tău web sunt vizibile public."

#: languages/aioseo-lite.php:6813
msgid "Plugins from the website are publicly visible."
msgstr "Modulele de pe site-ul web sunt vizibile public."

#: languages/aioseo-lite.php:11358
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Timpul de răspuns este sub 0,2 secunde."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9171
msgid "The SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "Ai stabilit titlul SEO și are %1$d caractere."

#: languages/aioseo-lite.php:9108
msgid "The response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Timpul de răspuns este sub 0,2 secunde."

#: languages/aioseo-lite.php:2442
msgid "CSS:"
msgstr "CSS:"

#: languages/aioseo-lite.php:5053
msgid "JavaScript:"
msgstr "JavaScript:"

#: languages/aioseo-lite.php:4590
msgid "Images:"
msgstr "Imagini:"

#: languages/aioseo-lite.php:935
msgid "All CSS files appear to be minified."
msgstr "Toate fișierele CSS par să fie minificate."

#: languages/aioseo-lite.php:8253
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "Unele fișiere CSS nu par a fi minificate."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11380
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "Ai stabilit titlul SEO și are %1$d caractere."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:9062
msgid "The page makes %1$d requests."
msgstr "Pagina face %1$d de cereri."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:11336
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "Pagina face %1$d de cereri."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9156
msgid "The SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Titlul SEO are %1$d caractere, este prea lung."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:9207
msgid "The size of the HTML document is %1$d KB."
msgstr "Dimensiunea documentului HTML este de %1$d Ko."

#: languages/aioseo-lite.php:9471
msgid "This is under the average of 33 KB."
msgstr "Este sub media de 33 Ko."

#: languages/aioseo-lite.php:9465
msgid "This is over our recommendation of 50 KB."
msgstr "Este peste recomandările noastre de 50 Ko."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11372
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Titlul SEO are %1$d caractere, este prea lung."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11376
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Titlul SEO are numai %1$d caractere, este prea scurt."

#: languages/aioseo-lite.php:10485
msgid "We couldn't find an SEO Title."
msgstr "Nu am putut găsi un titlu SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:9126
msgid "The robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Fișierul robots.txt lipsește sau este indisponibil."

#: languages/aioseo-lite.php:11361
msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Fișierul robots.txt lipsește sau este indisponibil."

#: languages/aioseo-lite.php:10504
msgid "We found Schema.org data on the page."
msgstr "Am găsit datele Schema.org în pagină."

#: languages/aioseo-lite.php:10507
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "Am găsit datele Schema.org în pagina ta."

#: languages/aioseo-lite.php:6100
msgid "No Schema.org data was found on the page."
msgstr "Nu am găsit datele Schema.org în pagină."

#: languages/aioseo-lite.php:6103
msgid "No Schema.org data was found on your page."
msgstr "Nu am găsit datele Schema.org în pagina ta."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:9167
msgid "The SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Titlul SEO are numai %1$d caractere, este prea scurt."

#: languages/aioseo-lite.php:3042
msgid "Edit Your Page"
msgstr "Editează-ți pagina"

#: languages/aioseo-lite.php:11395
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "Site-ul tău are un fișier robots.txt."

#: languages/aioseo-lite.php:9197
msgid "The site has a robots.txt file."
msgstr "Site-ul are un fișier robots.txt."

#: languages/aioseo-lite.php:3394
msgid "External:"
msgstr "Extern:"

#: languages/aioseo-lite.php:4971
msgid "Internal:"
msgstr "Intern:"

#: languages/aioseo-lite.php:8259
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "Unele imagini din pagină nu au atributul alt."

#: languages/aioseo-lite.php:9055
msgid "The page has a correct number of internal and external links."
msgstr "Pagina are un număr adecvat de legături interne și externe."

#: languages/aioseo-lite.php:11329
msgid "Your page has a correct number of internal and external links."
msgstr "Pagina are un număr adecvat de legături interne și externe."

#: languages/aioseo-lite.php:6030
msgid "No internal links were found on the page."
msgstr "Nu am găsit nicio legătură internă în pagină."

#: languages/aioseo-lite.php:6033
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "Nu am găsit nicio legătură internă în pagina ta."

#: languages/aioseo-lite.php:959
msgid "All images on the page have alt attributes."
msgstr "Toate imaginile din pagină au atribute alt."

#: languages/aioseo-lite.php:962
msgid "All images on your page have alt attributes."
msgstr "Toate imaginile din pagina ta au atribute alt."

#: languages/aioseo-lite.php:9696
msgid "Too few internal links on the page."
msgstr "Ai prea puține legături interne în pagină."

#: languages/aioseo-lite.php:9699
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "Ai prea puține legături interne în pagina ta."

#: languages/aioseo-lite.php:4232
msgid "H2 tags were found on the page."
msgstr "Am găsit taguri H2 în pagină."

#: languages/aioseo-lite.php:4235
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "Am găsit taguri H2 în pagina ta."

#: languages/aioseo-lite.php:6001
msgid "No H2 tags were found on the page."
msgstr "Nu am găsit niciun tag H2 în pagină."

#: languages/aioseo-lite.php:6004
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "Nu am găsit niciun tag H2 în pagina ta."

#: languages/aioseo-lite.php:6295
msgid "One H1 tag was found on the page."
msgstr "Am găsit un tag H1 în pagină."

#: languages/aioseo-lite.php:6298
msgid "One H1 tag was found on your page."
msgstr "Am găsit un tag H1 în pagina ta."

#. Translators: 1 - The number of H1 tags found.
#: languages/aioseo-lite.php:46
msgid "%1$d H1 tags were found."
msgstr "Am găsit %1$d taguri H1."

#: languages/aioseo-lite.php:5998
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "Nu am găsit niciun tag H1."

#: languages/aioseo-lite.php:7175
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "Citește ghidul de inițializare"

#: languages/aioseo-lite.php:8419
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Trimite un tichet pentru suport"

#: languages/aioseo-lite.php:3966
msgid "Get Support"
msgstr "Ai acces la suport"

#: languages/aioseo-lite.php:10388
msgid "View All Documentation"
msgstr "Vezi toată documentația"

#: languages/aioseo-lite.php:10409
msgid "View Documentation"
msgstr "Vezi documentația"

#: languages/aioseo-lite.php:2875
msgid "Docs"
msgstr "Documente"

#: app/Common/Views/report/summary.php:158
#: app/Common/Views/report/summary.php:255
#: app/Common/Views/report/summary.php:366
#: app/Common/Views/report/summary.php:443
#: app/Common/Views/report/summary.php:626
#: app/Common/Views/report/summary.php:767
#: app/Common/Views/report/summary.php:892 languages/aioseo-lite.php:10382
msgid "View All"
msgstr "Vezi tot"

#: languages/aioseo-lite.php:7605
msgid "Search"
msgstr "Căutare"

#: languages/aioseo-lite.php:2039
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: languages/aioseo-lite.php:7534
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvează modificările"

#: languages/aioseo-lite.php:10391
msgid "View all tags"
msgstr "Vezi toate tagurile"

#: languages/aioseo-lite.php:2017
msgid "Click on the tags below to insert variables into your template."
msgstr "Dă clic pe tagurile de mai jos pentru a insera variabile în șablon."

#: languages/aioseo-lite.php:5226
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "Lansează asistentul de inițializare"

#: languages/aioseo-lite.php:4434
msgid "How to Get Started"
msgstr "Cum să începi"

#: languages/aioseo-lite.php:8103
msgid "Show Less"
msgstr "Arată mai puțin"

#: languages/aioseo-lite.php:8109
msgid "Show More"
msgstr "Arată mai mult"

#: languages/aioseo-lite.php:2508
msgid "Custom separator:"
msgstr "Separator personalizat:"

#: languages/aioseo-lite.php:7680
msgid "Security"
msgstr "Securitate"

#: languages/aioseo-lite.php:840
msgid "Advanced SEO"
msgstr "SEO avansat"

#: languages/aioseo-lite.php:6021
msgid "No Index Paginated"
msgstr "Fără index paginat"

#: languages/aioseo-lite.php:2837
msgid "Dismissed Notifications"
msgstr "Notificări respinse"

#: languages/aioseo-lite.php:7712
msgid "See Dismissed Notifications"
msgstr "Vezi notificările respinse"

#: languages/aioseo-lite.php:11105
msgid "You have no new notifications."
msgstr "Nu ai notificări noi."

#: languages/aioseo-lite.php:513
msgid "a few seconds ago"
msgstr "acum câteva secunde"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago".
#: languages/aioseo-lite.php:10918
msgid "years ago"
msgstr "cu ani în urmă"

#: languages/aioseo-lite.php:559
msgid "a year ago"
msgstr "acum un an"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago".
#: languages/aioseo-lite.php:5730
msgid "months ago"
msgstr "cu luni în urmă"

#: languages/aioseo-lite.php:525
msgid "a month ago"
msgstr "acum o lună"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2568
msgid "days ago"
msgstr "acum câteva zile"

#: languages/aioseo-lite.php:507
msgid "a day ago"
msgstr "acum o zi"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes
#. ago".
#: languages/aioseo-lite.php:5680
msgid "minutes ago"
msgstr "acum câteva minute"

#: languages/aioseo-lite.php:522
msgid "a minute ago"
msgstr "un minut în urmă"

#: languages/aioseo-lite.php:6118
msgid "No taxonomies available."
msgstr "Nu sunt disponibile taxonomii."

#: languages/aioseo-lite.php:6071
msgid "No post types available."
msgstr "Nu este disponibil niciun tip de articol."

#: languages/aioseo-lite.php:8201
msgid "Slug:"
msgstr "Descriptor:"

#: languages/aioseo-lite.php:5163
msgid "Label:"
msgstr "Etichetă:"

#: languages/aioseo-lite.php:5692
msgid "Mobile Snapshot"
msgstr "Instantaneu pentru mobil"

#: languages/aioseo-lite.php:10469
msgid "Warnings"
msgstr "Avertizări"

#: languages/aioseo-lite.php:1154
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analizez..."

#: languages/aioseo-lite.php:6062
msgid "No ODP"
msgstr "Fără ODP"

#: languages/aioseo-lite.php:6112
msgid "No Snippet"
msgstr "Fără fragment"

#: languages/aioseo-lite.php:6130
msgid "No Translate"
msgstr "Fără traducere"

#: languages/aioseo-lite.php:5948
msgid "No Archive"
msgstr "Nicio arhivă"

#: languages/aioseo-lite.php:5989
msgid "No Follow"
msgstr "Fără urmărire"

#: languages/aioseo-lite.php:6018
msgid "No Index"
msgstr "Fără index"

#: languages/aioseo-lite.php:5183
msgid "Large"
msgstr "Mare"

#: languages/aioseo-lite.php:8337
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: languages/aioseo-lite.php:5584
msgid "Max Image Preview"
msgstr "Previzualizare imagine maximă"

#: languages/aioseo-lite.php:5592
msgid "Max Video Preview"
msgstr "Previzualizare video maximă"

#: languages/aioseo-lite.php:5588
msgid "Max Snippet"
msgstr "Fragment maxim"

#: languages/aioseo-lite.php:7449
msgid "Robots meta:"
msgstr "Robots meta:"

#: languages/aioseo-lite.php:11483
msgid "Your Username:"
msgstr "Numele tău de utilizator:"

#: languages/aioseo-lite.php:10276
msgid "Use the same username for multiple social networks"
msgstr "Folosește același nume de utilizator pentru mai multe rețele sociale"

#: languages/aioseo-lite.php:11498
msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul YouTube este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#. Translators: This refers to a discount (e.g. "As a valued user you receive
#. 50%, automatically applied at checkout!").
#: languages/aioseo-lite.php:6276
msgid "off"
msgstr "oprit"

#: languages/aioseo-lite.php:1540
msgid "Basic SEO"
msgstr "SEO de bază"

#: languages/aioseo-lite.php:11316
msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul MySpace este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:11486
msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul Wikipedia este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:11429
msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul SoundCloud este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:11495
msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul Yelp este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:11464
msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul Tumblr este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:11301
msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul LinkedIn este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:11342
msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul Pinterest este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:1087
msgid "An error occurred while analyzing your site."
msgstr "A apărut o eroare în timpul analizării site-ului tău."

#: languages/aioseo-lite.php:8532
msgid "Tax ID:"
msgstr "ID impozit:"

#: languages/aioseo-lite.php:7009
msgid "Price Indicator"
msgstr "Indicator de preț"

#: languages/aioseo-lite.php:10329
msgid "VAT ID"
msgstr "ID TVA"

#. Translators: 1 - Initial score range, 2 - Final score range.
#: languages/aioseo-lite.php:548
msgid "A very good score is between %1$d and %2$d."
msgstr "Un punctaj foarte bun este între %1$d și %2$d."

#: languages/aioseo-lite.php:6718
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon"

#: languages/aioseo-lite.php:8882
msgid "The geographic area where a service or offered item is provided."
msgstr "Zona geografică în care este furnizat un serviciu sau un produs."

#: languages/aioseo-lite.php:8091
msgid "Show in Search Results"
msgstr "Arată în rezultatele de căutare"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:10139
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "actualizând la %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3698
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: languages/aioseo-lite.php:6260
msgid "Number of Posts"
msgstr "Număr de articole"

#: languages/aioseo-lite.php:5223
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Lansează asistentul de inițializare"

#: languages/aioseo-lite.php:2472
msgid "Custom Field Support"
msgstr "Suport pentru câmpuri personalizate"

#: languages/aioseo-lite.php:3323
msgid "Exclude Pages/Posts"
msgstr "Exclude pagini/articole"

#: languages/aioseo-lite.php:11280
msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul Instagram este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:11235
msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul Facebook este invalid. Te rog verifică formatul și încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:6364
msgid "Open News Sitemap"
msgstr "Deschide harta site Știri"

#: languages/aioseo-lite.php:6395
msgid "Open Video Sitemap"
msgstr "Deschide harta site video"

#: languages/aioseo-lite.php:4447
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "Hartă site HTML"

#: languages/aioseo-lite.php:8008
msgid "Set Publication Name"
msgstr "Setează numele publicației"

#: languages/aioseo-lite.php:2022
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "Dă clic pe tagurile de mai jos pentru a insera variabile în titlu."

#: languages/aioseo-lite.php:11492
msgid "Your X (Twitter) URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "URL-ul X (Twitter) nu este valid. Te rog să verifici formatul și să încerci din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:3147
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Activează Schema Markup"

#: languages/aioseo-lite.php:6977
msgid "Press enter to create a keyword"
msgstr "Apasă Enter pentru a crea un cuvânt cheie"

#: languages/aioseo-lite.php:4389
msgid "Home Page"
msgstr "Prima pagină"

#: languages/aioseo-lite.php:9603
msgid "Title Separator"
msgstr "Separator de titlu"

#: languages/aioseo-lite.php:1386
msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"

#: languages/aioseo-lite.php:6507
msgid "Other Options"
msgstr "Alte opțiuni"

#: languages/aioseo-lite.php:7168
msgid "Read Only"
msgstr "Numai citire"

#: languages/aioseo-lite.php:7445
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Setări Robots Meta"

#. Translators: [DUPLICATE] 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag,
#. etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:360
msgid "%1$s Title"
msgstr "Titlu %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1389
msgid "Attachment Parent"
msgstr "Părinte atașament"

#: languages/aioseo-lite.php:7227
msgid "Redirect Attachment URLs"
msgstr "Redirecționează URL-urile atașamentelor"

#: languages/aioseo-lite.php:9426
msgid "This feature requires one of the following plans:"
msgstr "Această funcționalitate necesită unul din următoarele planuri:"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8060
msgid "Show %1$s Meta Box"
msgstr "Arată caseta meta %1$s"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:8064
msgid "Show %1$s Thumbnail in Google Custom Search"
msgstr "Arată miniatura %1$s în căutarea personalizată Google"

#: languages/aioseo-lite.php:1755
msgid "Bulk Editing"
msgstr "Editare în masă"

#: languages/aioseo-lite.php:5144
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Knowledge Graph"

#: languages/aioseo-lite.php:7979
msgid "Separator Character"
msgstr "Caracter pentru separator"

#: languages/aioseo-lite.php:7567
msgid "Schema Markup"
msgstr "Schema Markup"

#: languages/aioseo-lite.php:2582
msgid "Deactivated"
msgstr "Dezactivat"

#: languages/aioseo-lite.php:8360
msgid "Status:"
msgstr "Stare:"

#. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:8635
msgid "The %1$s Team"
msgstr "Echipa %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5529
msgid "Manage"
msgstr "Administrează"

#. Translators: 1 - The amount of remaining notifications.
#: languages/aioseo-lite.php:11082
msgid "You have %1$s more notifications"
msgstr "Ai încă %1$s notificări"

#: languages/aioseo-lite.php:7318
msgid "Relaunch Setup Wizard"
msgstr "Lansează din nou asistentul de inițializare"

#. Translators: 1 - "Pro", 2 - A discount percentage (e.g. "50%").
#: languages/aioseo-lite.php:10102
msgid "Upgrade to %1$s and Save %2$s"
msgstr "Actualizează la %1$s și economisești %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3944
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "Ai mai multe funcționalități în %1$s %2$s:"

#: languages/aioseo-lite.php:7115
msgid "Purchase License"
msgstr "Cumpără licența"

#: languages/aioseo-lite.php:3257
msgid "Enter License Key"
msgstr "Introdu cheia de licență"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:10086
msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!"
msgstr "Actualizează %1$s la Pro și deblochezi toate funcționalitățile!"

#: languages/aioseo-lite.php:7637
msgid "Search for Features..."
msgstr "Caută funcționalități..."

#: languages/aioseo-lite.php:2574
msgid "Deactivate All Features"
msgstr "Dezactivează toate funcționalitățile"

#: languages/aioseo-lite.php:621
msgid "Activate All Features"
msgstr "Activează toate funcționalitățile"

#: languages/aioseo-lite.php:2834
msgid "Dismiss All"
msgstr "Respinge tot"

#: languages/aioseo-lite.php:7143
msgid "Quicklinks"
msgstr "Legături rapide"

#: languages/aioseo-lite.php:9303
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "Nu există notificări noi în acest moment."

#: languages/aioseo-lite.php:7703
msgid "See all dismissed notifications."
msgstr "Vezi toate notificările respinse."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:410 languages/aioseo-lite.php:4616
msgid "Import and Delete"
msgstr "Importă și șterge"

#: languages/aioseo-lite.php:7936
msgid "SEO Site Score"
msgstr "Punctaj SEO pentru site"

#: languages/aioseo-lite.php:6374
msgid "Open Robots.txt"
msgstr "Deschide Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2711
msgid "Delete Rule"
msgstr "Șterge regula"

#: languages/aioseo-lite.php:3117
msgid "Enable Custom Robots.txt"
msgstr "Activează Robots.txt personalizat"

#: languages/aioseo-lite.php:5673
msgid "Minimum size: 300px x 157px, ideal ratio 2:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only."
msgstr "Dimensiune minimă: 300px x 157px, raport ideal 2: 1, 5 MB max. Numai formatele JPG, PNG, WEBP și GIF."

#: languages/aioseo-lite.php:5663
msgid "Minimum size: 144px x 144px, ideal ratio 1:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only."
msgstr "Dimensiune minimă: 144 px x 144 px, raport ideal 1: 1, 5 MB max. Numai formatele JPG, PNG, WEBP și GIF."

#: languages/aioseo-lite.php:766
msgid "Additional Data"
msgstr "Date suplimentare"

#: languages/aioseo-lite.php:1850
msgid "Card Type"
msgstr "Tip de card"

#: languages/aioseo-lite.php:4392
msgid "Home Page Image"
msgstr "Imagine pentru prima pagină"

#: languages/aioseo-lite.php:3495
msgid "Features:"
msgstr "Funcționalități:"

#. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:264
msgid "%1$s Lite vs. Pro"
msgstr "%1$s Lite versus Pro"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:4883
msgid "Installing %1$s %2$s"
msgstr "Instalez %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4431
msgid "How to Control Search Results"
msgstr "Cum să controlezi rezultatele de căutare"

#: languages/aioseo-lite.php:1572
msgid "Best Practices for Domains and URLs"
msgstr "Cele mai bune practici pentru domenii și URL-uri"

#: languages/aioseo-lite.php:1534
msgid "Basic Guide to Google Search Console"
msgstr "Ghid de bază pentru Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:1531
msgid "Basic Guide to Google Analytics"
msgstr "Ghid de bază pentru Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:7726
msgid "See our full documentation"
msgstr "Consultă documentația noastră completă"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:166
msgid "%1$s Documentation"
msgstr "Documentație %1$s "

#: languages/aioseo-lite.php:10394
msgid "View all video tutorials"
msgstr "Vezi toate tutorialele video"

#: languages/aioseo-lite.php:10369
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Tutoriale video"

#: languages/aioseo-lite.php:5453
msgid "Logs"
msgstr "Jurnale"

#: languages/aioseo-lite.php:6151
msgid "No, I need to make a backup"
msgstr "Nu, trebuie să fac o copie de siguranță"

#: languages/aioseo-lite.php:10937
msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings"
msgstr "Da, am o copie de siguranță și vreau să resetez setările"

#: languages/aioseo-lite.php:1303
msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?"
msgstr "Sigur vrei să resetezi setările selectate la valorile implicite?"

#: languages/aioseo-lite.php:11389
msgid "Your settings have been reset successfully!"
msgstr "Setările tale au fost resetate cu succes!"

#: languages/aioseo-lite.php:7771
msgid "Select settings that you would like to reset:"
msgstr "Selectează setările pe care vrei să le resetezi:"

#: languages/aioseo-lite.php:7768
msgid "Select Settings"
msgstr "Selectează setările"

#: languages/aioseo-lite.php:7382
msgid "Reset / Restore Settings"
msgstr "Resetează/restaurează setările"

#: languages/aioseo-lite.php:2339
msgid "Copied!"
msgstr "Copiat!"

#: languages/aioseo-lite.php:10821
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:8514
msgid "System Status Info"
msgstr "Informații despre starea sistemului"

#: languages/aioseo-lite.php:8478
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "Rezumat cu imagine mare"

#: languages/aioseo-lite.php:8210
msgid "Smart Schema"
msgstr "Schemă inteligentă"

#: app/Common/Admin/Admin.php:250 languages/aioseo-lite.php:5418
msgid "Local SEO"
msgstr "Local SEO"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:246 languages/aioseo-lite.php:7999
msgid "Server Info"
msgstr "Informații despre server"

#: languages/aioseo-lite.php:2351
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiază în clipboard"

#: languages/aioseo-lite.php:2908
msgid "Download System Info File"
msgstr "Descarcă fișierul cu informații despre sistem"

#: languages/aioseo-lite.php:5232
msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code"
msgstr "Află cum să obții codul de confirmare pentru Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:6754
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "Cod de confirmare pentru Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:2612
msgid "Default Card Type"
msgstr "Tip implicit de card"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:925
msgid "All %1$s Settings"
msgstr "Toate setările %1$s "

#: languages/aioseo-lite.php:4497
msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below."
msgstr "Dacă ți-ai confirmat deja site-ul cu Pinterest, poți să sari peste pasul de mai jos."

#: languages/aioseo-lite.php:9633
msgid "To let search engines know which profiles are associated with this user, enter them below:"
msgstr "Pentru a arăta motoarelor de căutare care sunt profilurile asociate cu acest utilizator, introdu-le mai jos:"

#: languages/aioseo-lite.php:10880
msgid "X (Twitter) Card Settings"
msgstr "Setări card X (Twitter)"

#: languages/aioseo-lite.php:7834
msgid "Select your timezone"
msgstr "Selectează fusul orar:"

#. Translators: 1 - Opening HTML link and bold tag, 2 - Closing HTML link and
#. bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2110
msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s."
msgstr "Documentația completă privind urmărirea utilizării este disponibilă %1$saici%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:1122
msgid "An upgrade is required to unlock the following features."
msgstr "Este necesară o actualizare pentru a debloca următoarele funcționalități."

#: languages/aioseo-lite.php:10925
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Da, contează pe mine"

#: languages/aioseo-lite.php:9929
msgid "Under Construction"
msgstr "În construcție"

#: languages/aioseo-lite.php:7880
msgid "SEO Editor"
msgstr "Editor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:7896
msgid "SEO Manager"
msgstr "Manager SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:3056
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: languages/aioseo-lite.php:816
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: languages/aioseo-lite.php:590
msgid "Access Control Settings"
msgstr "Setări control acces"

#: languages/aioseo-lite.php:11292
msgid "Your license has expired."
msgstr "Licența ta a expirat."

#: languages/aioseo-lite.php:11295
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Cheia ta de licență nu este validă."

#: languages/aioseo-lite.php:11289
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Licența ta a fost dezactivată."

#. Translators: 1 - A number, 2 - A number.
#: languages/aioseo-lite.php:304
msgid "%1$s out of %2$s max recommended characters."
msgstr "%1$s din %2$s caractere maxim recomandate."

#: languages/aioseo-lite.php:3024
msgid "Edit Title and Description"
msgstr "Editează titlul și descrierea"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1804
msgid "By default SEO Editors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts.%2$s"
msgstr "În mod implicit, editorii SEO au acces la %1$ssetările SEO pentru pagini și articole individuale.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1792
msgid "By default Authors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts that they already have permission to edit.%2$s"
msgstr "În mod implicit, autorii au acces la %1$ssetările SEO pentru pagini și articole individuale pe care au deja permisiunea de editare.%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10844
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "Vrei să cumperi și să instalezi acum funcționalitățile următoare?"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4311
msgid "Help make %1$s better for everyone"
msgstr "Ajută la îmbunătățirea %1$s pentru toată lumea"

#: languages/aioseo-lite.php:11229
msgid "Your Email Address"
msgstr "Adresa ta de email"

#: languages/aioseo-lite.php:2871
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "Ai mai mulți autori?"

#: languages/aioseo-lite.php:7105
msgid "Purchase and Install Now"
msgstr "Cumpără și instalează acum"

#: languages/aioseo-lite.php:4474
msgid "I'll do it later"
msgstr "Fac asta mai târziu"

#: languages/aioseo-lite.php:11152
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "Nu vei avea acces la această funcționalitate până când extensiile nu vor fi cumpărate și instalate."

#: languages/aioseo-lite.php:7224
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "Redirecționezi paginile atașament?"

#: languages/aioseo-lite.php:4989
msgid "Is the site under construction or live (ready to be indexed)?"
msgstr "Site-ul este în construcție sau live (pregătit pentru a fi indexat)?"

#: languages/aioseo-lite.php:5366
msgid "Live Site"
msgstr "Site live"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1788
msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s"
msgstr "În mod implicit, administratorii au acces la %1$stoate setările SEO ale site-ului%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2006
msgid "Click on the tags below to insert variables into your meta description."
msgstr "Dă clic pe tagurile de mai jos pentru a insera variabile în descrierea meta."

#: languages/aioseo-lite.php:2014
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "Dă clic pe tagurile de mai jos pentru a insera variabile în titlul site-ului tău."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1800
msgid "By default Editors have access to %1$sSEO settings for General Settings, Search Appearance, Social Networks, and Redirects as well as all settings for individual pages and posts.%2$s"
msgstr "În mod implicit, editorii au acces la %1$ssetările SEO pentru Setări generale, Aspect în căutare, Rețele de socializare și Redirecționări, precum și la toate setările pentru pagini și articole individuale.%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:11120
msgid "You have not yet added a valid license key."
msgstr "Nu ai adăugat încă o cheie de licență validă."

#: languages/aioseo-lite.php:9828
msgid "Travel Agency"
msgstr "Agenție de turism"

#: languages/aioseo-lite.php:9790
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Centru de informare turistică"

#: languages/aioseo-lite.php:8569
msgid "Television Station"
msgstr "Post de televiziune"

#: languages/aioseo-lite.php:8312
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Locație activități sportive"

#: languages/aioseo-lite.php:8047
msgid "Shopping Center"
msgstr "Centru comercial"

#: languages/aioseo-lite.php:7840
msgid "Self Storage"
msgstr "Depozit"

#: languages/aioseo-lite.php:7221
msgid "Recycling Center"
msgstr "Centru de reciclare"

#: languages/aioseo-lite.php:7195
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Agent imobiliar"

#: languages/aioseo-lite.php:5607
msgid "Medical Business"
msgstr "Centru medical"

#: languages/aioseo-lite.php:5434
msgid "Lodging Business"
msgstr "Cazare"

#: languages/aioseo-lite.php:5285
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"

#: languages/aioseo-lite.php:5266
msgid "Legal Service"
msgstr "Servicii juridice"

#: languages/aioseo-lite.php:4385
msgid "Home & Construction Business"
msgstr "Afaceri case și construcții"

#: languages/aioseo-lite.php:4301
msgid "Health & Beauty Business"
msgstr "Centre de sănătate și frumusețe"

#: languages/aioseo-lite.php:4181
msgid "Government Office"
msgstr "Birou guvernamental"

#: languages/aioseo-lite.php:3642
msgid "Food Establishment"
msgstr "Unitate alimentară"

#: languages/aioseo-lite.php:3542
msgid "Financial Service"
msgstr "Servicii financiare"

#: languages/aioseo-lite.php:3286
msgid "Entertainment Business"
msgstr "Afaceri de divertisment "

#: languages/aioseo-lite.php:3105
msgid "Employment Agency"
msgstr "Agenție pentru ocuparea forței de muncă"

#: languages/aioseo-lite.php:3085
msgid "Emergency Service"
msgstr "Serviciul de urgență"

#: languages/aioseo-lite.php:2926
msgid "Dry Cleaning/Laundry"
msgstr "Curățătorie chimică/spălătorie"

#: languages/aioseo-lite.php:2720
msgid "Dentist"
msgstr "Dentist"

#: languages/aioseo-lite.php:1901
msgid "Childcare"
msgstr "Îngrijirea copiilor"

#: languages/aioseo-lite.php:1474
msgid "Automotive Business"
msgstr "Afaceri auto"

#: languages/aioseo-lite.php:1221
msgid "Archive Organization"
msgstr "Arhivă"

#: languages/aioseo-lite.php:1315
msgid "Area Served"
msgstr "Zonă deservită"

#: languages/aioseo-lite.php:5771
msgid "Multiple Locations"
msgstr "Mai multe locații"

#: languages/aioseo-lite.php:6659
msgid "Payment Info"
msgstr "Informații despre plată"

#: languages/aioseo-lite.php:651
msgid "Active Notifications"
msgstr "Notificări active"

#: languages/aioseo-lite.php:5878
msgid "New Notifications"
msgstr "Notificări noi"

#: languages/aioseo-lite.php:7149
msgid "Radio Station"
msgstr "Post de radio"

#: languages/aioseo-lite.php:7597
msgid "Score"
msgstr "Punctaj"

#: languages/aioseo-lite.php:2618
msgid "Default Image Source (Set in Social Networks)"
msgstr "Sursă implicită pentru imagine (setată în rețelele de socializare)"

#: languages/aioseo-lite.php:1383
msgid "Attached Image"
msgstr "Imagine atașată"

#: languages/aioseo-lite.php:2615
msgid "Default Image (Set Below)"
msgstr "Imagine implicită (setată mai jos)"

#: languages/aioseo-lite.php:951
msgid "All Good!"
msgstr "Toate bune!"

#: languages/aioseo-lite.php:3313
msgid "Excellent!"
msgstr "Excelent!"

#: languages/aioseo-lite.php:10346
msgid "Very Good!"
msgstr "Foarte bine!"

#: languages/aioseo-lite.php:540
msgid "A valid license key is required"
msgstr "Este necesară o cheie de licență validă"

#: languages/aioseo-lite.php:6510
msgid "Other:"
msgstr "Altele:"

#: languages/aioseo-lite.php:6828
msgid "Portfolio"
msgstr "Portofoliu"

#: languages/aioseo-lite.php:2364
msgid "Corporation"
msgstr "Corporație"

#: languages/aioseo-lite.php:6304
msgid "Online Store"
msgstr "Magazin online"

#: languages/aioseo-lite.php:5904
msgid "News Channel"
msgstr "Canal de știri"

#: languages/aioseo-lite.php:8204
msgid "Small Offline Business"
msgstr "Afaceri mici offline"

#: languages/aioseo-lite.php:7527
msgid "Save and Continue"
msgstr "Salvează și continuă"

#: languages/aioseo-lite.php:4042
msgid "Go Back"
msgstr "Du-te înapoi"

#: languages/aioseo-lite.php:9644
msgid "to see your Site Score."
msgstr "pentru a vedea punctajul site-ului tău."

#: languages/aioseo-lite.php:2117
msgid "Complete Site Audit Checklist"
msgstr "Finalizează lista de verificări pentru auditul site-ului"

#: languages/aioseo-lite.php:9624
msgid "to analyze a competitor site."
msgstr "pentru a analiza un site concurent."

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5831
msgid "Needs%1$sImprovement!"
msgstr "Necesită%1$sîmbunătățiri!"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:10577
msgid "We've got some%1$swork to do!"
msgstr "Avem câteva%1$slucruri de făcut!"

#: languages/aioseo-lite.php:1936
msgid "Choose Image"
msgstr "Alege o imagine"

#: languages/aioseo-lite.php:8192
msgid "Skip this Step"
msgstr "Sari peste acest pas"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:367
msgid "Error"
msgstr "Eroare"

#: languages/aioseo-lite.php:2255
msgid "Contact Page URL:"
msgstr "URL pagină Contact:"

#: languages/aioseo-lite.php:572
msgid "About Page URL:"
msgstr "URL pagină Despre:"

#: languages/aioseo-lite.php:11320
msgid "Your name or company name."
msgstr "Numele tău sau numele companiei."

#: languages/aioseo-lite.php:5807
msgid "name"
msgstr "nume"

#: languages/aioseo-lite.php:1164
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Adăpost pentru animale"

#: languages/aioseo-lite.php:1772
msgid "Business Info"
msgstr "Informații despre afacere"

#: languages/aioseo-lite.php:4219
msgid "Grouped"
msgstr "Grupat"

#: languages/aioseo-lite.php:4619
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importă datele și continuă"

#: languages/aioseo-lite.php:4754
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "Include toate taxonomiile"

#: languages/aioseo-lite.php:1471
msgid "Automatically Ping Search Engines"
msgstr "Trimite ping-uri automat la motoare de căutare"

#: languages/aioseo-lite.php:10741
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "Ce funcționalități SEO vrei să activezi?"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8837
msgid "The following %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Vor fi instalate următoarele suplimente %1$s: %2$s"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8855
msgid "The following plugins and %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Vor fi instalate următoarele module și suplimente %1$s: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4404
msgid "Home Page Title"
msgstr "Titlu pentru prima pagină"

#: languages/aioseo-lite.php:3274
msgid "Enter your answer"
msgstr "Introdu răspunsul tău"

#. Translators: 1 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8859
msgid "The following plugins will be installed: %1$s"
msgstr "Vor fi instalate următoarele module: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10738
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "Care categorie descrie cel mai bine site-ul tău web?"

#: languages/aioseo-lite.php:2558
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "Hartă site arhivă de date"

#: languages/aioseo-lite.php:1442
msgid "Author Sitemap"
msgstr "Hartă site autori"

#: languages/aioseo-lite.php:3155
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "Activează hărțile site"

#: languages/aioseo-lite.php:10601
msgid "Website URL:"
msgstr "URL site web:"

#: languages/aioseo-lite.php:6383
msgid "Open Sitemap"
msgstr "Deschide harta site"

#: languages/aioseo-lite.php:3358
msgid "Export All Post Types"
msgstr "Exportă toate tipurile de articol"

#: languages/aioseo-lite.php:3361
msgid "Export All Settings"
msgstr "Exportă toate setările"

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:364
msgid "%1$s was successfully imported!"
msgstr "%1$s a fost importat cu succes!"

#: languages/aioseo-lite.php:990
msgid "All Settings"
msgstr "Toate setările"

#: languages/aioseo-lite.php:2643
msgid "Default settings that just work"
msgstr "Setări implicite care funcționează"

#: languages/aioseo-lite.php:7883
msgid "SEO Editor Role"
msgstr "Rol de editor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:7899
msgid "SEO Manager Role"
msgstr "Rol de manager SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:10847
msgid "WP Roles (Editor, Author)"
msgstr "Roluri WP (editor, autor)"

#: languages/aioseo-lite.php:4644
msgid "Import Settings From Other Plugins"
msgstr "Importă setările din alte module"

#: languages/aioseo-lite.php:9666
msgid "To unlock the selected features, please enter your license key below."
msgstr "Pentru a debloca funcționalitățile selectate, te rog introdu cheia ta de licență mai jos."

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:10090
msgid "upgrade to %1$s"
msgstr "actualizează la %1$s"

#: app/Common/Admin/Admin.php:228 languages/aioseo-lite.php:8236
msgid "Social Networks"
msgstr "Rețele sociale"

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1100
msgid "An error occurred while importing %1$s. Please try again."
msgstr "A apărut o eroare în timpul importului %1$s. Te rog încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:8594
msgid "Term Meta"
msgstr "Metadate termen"

#: languages/aioseo-lite.php:6885
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadate articol"

#: languages/aioseo-lite.php:6206
msgid "not installed"
msgstr "neinstalat"

#: languages/aioseo-lite.php:7746
msgid "Select a plugin..."
msgstr "Selectează un modul..."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3271
msgid "Enter your %1$s License Key"
msgstr "Introdu cheia ta de licență pentru %1$s"

#. Translators: 1 - "upgrade to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9663
msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below."
msgstr "Pentru a debloca funcționalitățile selectate, te rog %1$s și introdu cheia ta de licență mai jos."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1926
msgid "Choose a plugin to import SEO data directly into %1$s."
msgstr "Alege un modul pentru a importa datele SEO direct în %1$s."

#: app/Common/Admin/Admin.php:232 languages/aioseo-lite.php:8186
msgid "Sitemaps"
msgstr "Hărți site"

#: languages/aioseo-lite.php:7403
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"

#: languages/aioseo-lite.php:2414
msgid "Create Backup"
msgstr "Creează o copie de siguranță"

#: languages/aioseo-lite.php:11111
msgid "You have no saved backups."
msgstr "Nu ai nicio copie de siguranță salvată."

#: languages/aioseo-lite.php:1509
msgid "Backup Settings"
msgstr "Setări copii de siguranță"

#. Translators: 1 - Date, 2 - Timestamp.
#: languages/aioseo-lite.php:120
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s la %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8455
msgid "Success! The backup was restored."
msgstr "Succes! Copia de siguranță a fost restaurată."

#: languages/aioseo-lite.php:8452
msgid "Success! The backup was deleted."
msgstr "Succes! Copia de siguranță a fost ștearsă."

#: languages/aioseo-lite.php:2047
msgid "Closed"
msgstr "Închis"

#: languages/aioseo-lite.php:6327
msgid "Open 24h"
msgstr "Deschis 24 de ore"

#: languages/aioseo-lite.php:8483
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"

#: languages/aioseo-lite.php:7510
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"

#: languages/aioseo-lite.php:3716
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"

#: languages/aioseo-lite.php:9562
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"

#: languages/aioseo-lite.php:10609
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"

#: languages/aioseo-lite.php:9865
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"

#: languages/aioseo-lite.php:5710
msgid "Monday"
msgstr "Luni"

#: languages/aioseo-lite.php:7837
msgid "Select your timezone:"
msgstr "Selectează fusul orar:"

#: languages/aioseo-lite.php:10181
msgid "Use 24h format"
msgstr "Folosește formatul 24 de ore"

#: languages/aioseo-lite.php:6322
msgid "Open 24/7"
msgstr "Deschis non-stop (24/7)"

#: languages/aioseo-lite.php:5168
msgid "Labels"
msgstr "Etichete"

#: languages/aioseo-lite.php:2853
msgid "Display Opening Hours"
msgstr "Afișează programul de funcționare"

#: languages/aioseo-lite.php:8114
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Afișează programul de funcționare"

#: languages/aioseo-lite.php:1914
msgid "Choose a File"
msgstr "Alege un fișier"

#: languages/aioseo-lite.php:968
msgid "All Items"
msgstr "Toate elementele"

#: languages/aioseo-lite.php:4088
msgid "Good Results"
msgstr "Rezultate bune"

#: languages/aioseo-lite.php:7212
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "Îmbunătățiri recomandate"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:66 languages/aioseo-lite.php:9569
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"

#: languages/aioseo-lite.php:6433
msgid "Opening Hours Settings"
msgstr "Setări program de funcționare"

#: languages/aioseo-lite.php:7277
msgid "Refresh Results"
msgstr "Reîmprospătează rezultatele"

#: languages/aioseo-lite.php:2114
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "Finalizează lista de verificări SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:9278
msgid "The URL provided is invalid."
msgstr "URL-ul furnizat este invalid."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:412 languages/aioseo-lite.php:2689
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO').
#: languages/aioseo-lite.php:11411
msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again."
msgstr "Site-ul tău nu este conectat. Te rog conectează-te la %1$s, apoi încearcă din nou."

#: languages/aioseo-lite.php:6796
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Te rog să introduci un URL valid."

#: languages/aioseo-lite.php:3251
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "Introdu URL-ul competitorului"

#: languages/aioseo-lite.php:8079
msgid "Show Facebook Author"
msgstr "Arată autorul pe Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4440
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Cum să obții ID-ul aplicației Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4437
msgid "How to get your Facebook Admin ID"
msgstr "Cum să obții ID-ul de administrator Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:5659
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "Dimensiune minimă: 112 px x 112 px. Imaginea trebuie să fie în formatul JPG, PNG, GIF, SVG sau WEBP."

#: languages/aioseo-lite.php:5450
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: languages/aioseo-lite.php:5813
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: languages/aioseo-lite.php:7325
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"

#: languages/aioseo-lite.php:6643
msgid "Paste your image URL or select a new image"
msgstr "Plasează URL-ul imaginii sau selectează o imagine nouă"

#: languages/aioseo-lite.php:10143
msgid "Upload or Select Image"
msgstr "Încarcă sau selectează o imagine"

#: languages/aioseo-lite.php:3765
msgid "General Facebook Settings"
msgstr "Setări generale Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:1160
msgid "And many more..."
msgstr "Și multe altele..."

#: languages/aioseo-lite.php:858
msgid "Advanced WooCommerce"
msgstr "WooCommerce avansat"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:124
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"

#: languages/aioseo-lite.php:2548
msgid "Database Tools"
msgstr "Instrumente pentru baza de date"

#: languages/aioseo-lite.php:6741
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:8244
msgid "Social Profiles"
msgstr "Profiluri sociale"

#: languages/aioseo-lite.php:1229
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"

#: languages/aioseo-lite.php:2297
msgid "Content Types"
msgstr "Tipuri de conținut"

#: languages/aioseo-lite.php:4033
msgid "Global Settings"
msgstr "Setări globale"

#: app/Lite/Admin/PostSettings.php:139 languages/aioseo-lite.php:4651
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/export"

#: languages/aioseo-lite.php:4045
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Du-te înapoi la Panou control"

#: languages/aioseo-lite.php:5276
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Hai să începem"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:10635
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "Bine ai venit la asistentul de inițializare %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:2225
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectez..."

#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:8368
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Pasul %1$s din %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2042
msgid "Close and Exit Wizard Without Saving"
msgstr "Închide și ieși din asistentul de inițializare fără a salva"

#: languages/aioseo-lite.php:7706
msgid "See all features"
msgstr "Vezi toate funcționalitățile"

#: app/Lite/Admin/PostSettings.php:144 languages/aioseo-lite.php:5254
msgid "Learn more about all features"
msgstr "Află mai multe despre toate funcționalitățile"

#: languages/aioseo-lite.php:1918
msgid "Choose a Person"
msgstr "Alege o persoană"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:10108
msgid "Upgrade to %1$s Today"
msgstr "Actualizează la %1$s azi"

#: languages/aioseo-lite.php:4568
msgid "Image SEO Optimization"
msgstr "Optimizare SEO pentru imagini"

#: languages/aioseo-lite.php:5555
msgid "Manually Enter Person"
msgstr "Introdu persoana manual"

#: languages/aioseo-lite.php:11426
msgid "Your Social Profiles"
msgstr "Profilurile tale sociale"

#: languages/aioseo-lite.php:2646
msgid "Default Social Share Image"
msgstr "Imagine implicită pentru partajare pe rețelele sociale"

#: languages/aioseo-lite.php:10269
msgid "Use the home page description"
msgstr "Folosește descrierea pentru prima pagină"

#: languages/aioseo-lite.php:10273
msgid "Use the home page title"
msgstr "Folosește titlul primei pagini"

#: languages/aioseo-lite.php:2627
msgid "Default Post Facebook Image"
msgstr "Imagine implicită pentru articole pe Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4307
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"

#: languages/aioseo-lite.php:10786
msgid "Width"
msgstr "Lățime"

#: languages/aioseo-lite.php:10124
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "Actualizează la Pro pentru a debloca funcționalități SEO puternice"

#: languages/aioseo-lite.php:9246
msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing"
msgstr "Titlul paginii sau site-ului pe care îl partajezi"

#: languages/aioseo-lite.php:10355
msgid "Video and News Sitemaps"
msgstr "Hărți site video și știri"

#: languages/aioseo-lite.php:2010
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "Dă clic pe tagurile de mai jos pentru a insera variabile în numele site-ului."

#: languages/aioseo-lite.php:1999
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "Dă clic pe tagurile de mai jos pentru a insera variabile în titlul primei pagini."

#: languages/aioseo-lite.php:1995
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "Dă clic pe tagurile de mai jos pentru a insera variabile în descriere."

#: languages/aioseo-lite.php:4576
msgid "Image Title"
msgstr "Titlu imagine"

#: languages/aioseo-lite.php:2292
msgid "Content Type"
msgstr "Tip de conținut"

#: languages/aioseo-lite.php:8446
msgid "Success"
msgstr "Succes"

#: languages/aioseo-lite.php:8207
msgid "Smart Recommendations"
msgstr "Recomandări inteligente"

#: languages/aioseo-lite.php:7467
msgid "RSS Content"
msgstr "Conținut RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:10586
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Instrumente pentru webmasteri"

#: languages/aioseo-lite.php:6426
msgid "Opening Hours"
msgstr "Program de funcționare"

#: languages/aioseo-lite.php:5431
msgid "Locations"
msgstr "Locații"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2197
msgid "Connect with %1$s"
msgstr "Conectează-te cu %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9594
msgid "Title & Description"
msgstr "Titlu și descriere"

#: languages/aioseo-lite.php:6168
msgid "None"
msgstr "Nimic"

#: languages/aioseo-lite.php:5901
msgid "News Article"
msgstr "Articol de știri"

#: languages/aioseo-lite.php:2476
msgid "Custom Fields"
msgstr "Câmpuri personalizate"

#: app/Common/Admin/Admin.php:224 languages/aioseo-lite.php:7612
msgid "Search Appearance"
msgstr "Aspect în căutare"

#: app/Common/Main/Updates.php:1109 languages/aioseo-lite.php:10582
msgid "Web Page"
msgstr "Pagină web"

#: languages/aioseo-lite.php:1334
msgid "Article Type"
msgstr "Tip de articol"

#: app/Common/Main/Updates.php:1081
msgid "FAQ Page"
msgstr "Pagină Întrebări frecvente"

#: languages/aioseo-lite.php:2249
msgid "Contact Page"
msgstr "Pagină Contact"

#: languages/aioseo-lite.php:1932
msgid "Choose Features"
msgstr "Alege funcționalități"

#: app/Common/Admin/Admin.php:272 languages/aioseo-lite.php:1134
msgid "Analytics"
msgstr "Analitice"

#: languages/aioseo-lite.php:5360
msgid "Lite vs. Pro"
msgstr "Lite versus Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:4006
msgid "Getting Started"
msgstr "Începe"

#: app/Common/Admin/Admin.php:214 languages/aioseo-lite.php:2535
msgid "Dashboard"
msgstr "Panou control"

#: languages/aioseo-lite.php:2061
msgid "Collection Page"
msgstr "Pagină Colecție"

#: languages/aioseo-lite.php:7066
msgid "Profile Page"
msgstr "Pagină Profil"

#: languages/aioseo-lite.php:3772
msgid "General Sitemap"
msgstr "Hartă site generală"

#: languages/aioseo-lite.php:791
msgid "Additional Site Information"
msgstr "Informații suplimentare despre site"

#: languages/aioseo-lite.php:1667
msgid "Blog Post"
msgstr "Articol de blog"

#: languages/aioseo-lite.php:4160
msgid "Google Tag Manager account"
msgstr "Cont Google Tag Manager"

#: languages/aioseo-lite.php:10623
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ai venit"

#: languages/aioseo-lite.php:831
msgid "Advanced"
msgstr "Avansate"

#: app/Common/Options/Options.php:605 languages/aioseo-lite.php:2603
msgid "default"
msgstr "implicit"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:163 languages/aioseo-lite.php:2151
msgid "Connect"
msgstr "Conectează"

#: languages/aioseo-lite.php:6647
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Plasează cheia de licență aici"

#: languages/aioseo-lite.php:6580
msgid "Page Analysis"
msgstr "Analiză pagină"

#: app/Common/Admin/Admin.php:264 languages/aioseo-lite.php:9722
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"

#: app/Common/Admin/Admin.php:254 languages/aioseo-lite.php:7867
msgid "SEO Analysis"
msgstr "Analiză SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:241 languages/aioseo-lite.php:7254
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecționări"

#: languages/aioseo-lite.php:4952
msgid "Internal Links"
msgstr "Legături interne"

#: languages/aioseo-lite.php:10206
msgid "Use Default Settings"
msgstr "Folosește setările implicite"

#: languages/aioseo-lite.php:8179
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "Setări hărți site"

#: languages/aioseo-lite.php:1115
msgid "An unknown error occurred, please try again later."
msgstr "A apărut o eroare necunoscută. Te rog încearcă din nou mai târziu."

#: languages/aioseo-lite.php:2944
msgid "Dynamically Generate"
msgstr "Generează dinamic"

#: languages/aioseo-lite.php:1980
msgid "Clear"
msgstr "Șterge"

#: languages/aioseo-lite.php:9892
msgid "Type to search..."
msgstr "Tastează pentru a căuta..."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149
#: languages/aioseo-lite.php:3330
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "Exclude articole/pagini"

#: languages/aioseo-lite.php:4744
msgid "Include All Post Types"
msgstr "Include toate tipurile de articol"

#: languages/aioseo-lite.php:9597
msgid "Title Attribute Format"
msgstr "Format atribut titlu"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "https://aioseo.com/"
msgstr "https://aioseo.com/"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:374 app/Common/Admin/SiteHealth.php:440
msgid "Search Page"
msgstr "Pagină de căutare"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:368 app/Common/Admin/SiteHealth.php:434
msgid "Paginated Content"
msgstr "Conținut paginat"

#: app/Common/Utils/Tags.php:486
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:372 app/Common/Admin/SiteHealth.php:438
msgid "Author Archives"
msgstr "Arhive autori"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:373 app/Common/Admin/SiteHealth.php:439
msgid "Date Archives"
msgstr "Arhive date"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:328
msgid "Go to Plugins"
msgstr "Mergi la Module"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81
msgid "Nofollowed content"
msgstr "Conținut fără urmărire"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73
msgid "Noindexed content"
msgstr "Conținut fără indexare"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:121
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "Mergi la Setări > Afișare"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:270
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "Numele tău și imaginea ta sunt setate, ca persoană"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:235
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "Numele și logoul organizației tale sunt setate"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:325
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "Este disponibilă o actualizare pentru %1$s. Actualizează la ultima versiune pentru a primi toate funcționalitățile recente, corecțiile de erori și îmbunătățirile de securitate."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:222
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "Numele și/sau logoul organizației tale sunt goale"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:151
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "Titlul site-ului și/sau sloganul sunt goale. Îți recomandăm să setezi ambele valori deoarece %1$s are nevoie de ele pentru diverse funcționalități, inclusiv pentru marcajul schemei noastre"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:148
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "Titlul și sloganul site-ului sunt goale"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:94
msgid "The fields below contain important SEO information from %1$s that may effect your site."
msgstr "Câmpurile de mai jos conțin informații SEO importante de la %1$s care îți pot afecta site-ul."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "Titlul și sloganul site-ului sunt setate"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:128
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "Site-ul tău apare în rezultatele de căutare"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "Site-ul tău nu apare în rezultatele de căutare"

#: languages/aioseo-lite.php:7470
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "Setări conținut RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:1983
msgid "Click here"
msgstr "Dă clic aici"

#: app/Common/Utils/Tags.php:454
msgid "The last name of the post author."
msgstr "Numele autorului articolului."

#: app/Common/Main/Updates.php:1360
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:458
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:5251
msgid "Learn More"
msgstr "Învață mai multe"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:157
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "Mergi la Setări > Generale"

#: app/Common/Admin/Admin.php:475 app/Common/Admin/Admin.php:754
#: languages/aioseo-lite.php:6245
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"

#: languages/aioseo-lite.php:5411
msgid "Local Business SEO"
msgstr "SEO pentru afaceri locale"

#: app/Common/Admin/Admin.php:595
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "Inspector pentru postare LinkdIn"

#: languages/aioseo-lite.php:8347
msgid "State"
msgstr "Județ (provincie, stat)"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124
#: languages/aioseo-lite.php:7094
msgid "Publish Date"
msgstr "Data publicării"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:101
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:191
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:272
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:50
#: languages/aioseo-lite.php:10151
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: languages/aioseo-lite.php:593
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "Accesează suportul nostru premium"

#: languages/aioseo-lite.php:5911
msgid "News Sitemap"
msgstr "Hartă site Știri"

#: languages/aioseo-lite.php:7480
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "Hartă site RSS"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95
msgid "Yes I love it"
msgstr "Da, îmi place"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:6222
msgid "Not Really..."
msgstr "Nu prea..."

#: languages/aioseo-lite.php:6210
msgid "Not Installed"
msgstr "Neinstalat"

#: languages/aioseo-lite.php:5134
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"

#: languages/aioseo-lite.php:7027
msgid "Priority Support"
msgstr "Suport prioritar"

#: languages/aioseo-lite.php:2126
msgid "Complete Support"
msgstr "Suport complet"

#: languages/aioseo-lite.php:6944
msgid "Posts, Pages and custom Post Types only"
msgstr "Numai articole, pagini și tipuri de articol personalizat"

#: languages/aioseo-lite.php:5306
msgid "Limited Support"
msgstr "Suport limitat"

#: languages/aioseo-lite.php:10802
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "Integrare WooCommerce"

#: languages/aioseo-lite.php:7625
msgid "Search Engine Optimization (SEO)"
msgstr "Optimizare pentru motoarele de căutare (SEO)"

#: languages/aioseo-lite.php:6947
msgid "Posts, Pages, Categories and Tags only"
msgstr "Numai articole, pagini, categorii și etichete"

#: languages/aioseo-lite.php:10805
msgid "WooCommerce Products only"
msgstr "Numai produse WooCommerce"

#: languages/aioseo-lite.php:11501
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Da, știm câte ceva despre crearea de produse minunate pe care clienții le adoră."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3908
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "Ia %1$s %2$s și deblochezi toate funcționalitățile puternice."

#: languages/aioseo-lite.php:6187
msgid "Not Available"
msgstr "Indisponibil"

#: languages/aioseo-lite.php:6954
msgid "Posts, Pages, custom Post Types + Categories, Tags and custom Taxonomies"
msgstr "Articole, pagini, tipuri de articol personalizat + categorii, etichete și taxonomii personalizate"

#: languages/aioseo-lite.php:611
msgid "Activate"
msgstr "Activează"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:416
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalează modulul"

#: languages/aioseo-lite.php:642
msgid "Activated"
msgstr "Activat"

#: languages/aioseo-lite.php:648
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: languages/aioseo-lite.php:8499
msgid "Support & Docs"
msgstr "Suport și documentație"

#: app/Common/Admin/Admin.php:383
msgid "Link has been inserted."
msgstr "Legătura a fost inserată."

#: app/Common/Admin/Admin.php:379 app/Common/Traits/Helpers/Vue.php:586
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:783 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:789
msgid "(no title)"
msgstr "(fără titlu)"

#: app/Common/Admin/Admin.php:377
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"

#: app/Common/Admin/Admin.php:605
msgid "CSS Validator"
msgstr "Validator CSS"

#: app/Common/Admin/Admin.php:600
msgid "HTML Validator"
msgstr "Validator HTML"

#: app/Common/Admin/Admin.php:562
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analizează această pagină"

#: app/Common/Admin/Admin.php:590
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Depanator Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:8231
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "Metadate sociale pentru categorii, etichete și taxonomii personalizate"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3904
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Ia %1$s %2$s și deblochezi toate funcționalitățile puternice"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:11172
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Folosești %1$s - nu ai nevoie de o licență. Bucură-te!"

#: app/Common/Admin/Admin.php:570
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Test de viteză a paginii Google"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:11176
msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s"
msgstr "Folosești %1$s. Pentru a debloca mai multe funcționalități, ia în considerare %2$s"

#: app/Common/Admin/Admin.php:381 languages/aioseo-lite.php:6088
msgid "No results found."
msgstr "Nu am găsit niciun rezultat."

#: app/Common/Admin/Admin.php:999
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "Lasă-ne o evaluare de 5 stele!"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:292
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Modulul este instalat și activat."

#: app/Common/Admin/Admin.php:378
msgid "Add Link"
msgstr "Adaugă legătura"

#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:32 languages/aioseo-lite.php:8464
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Sugerează o funcționalitate"

#: app/Common/Admin/Admin.php:277 languages/aioseo-lite.php:576
msgid "About Us"
msgstr "Despre noi"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:108
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161
msgid "I already did"
msgstr "Deja am făcut asta"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:107
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:160 languages/aioseo-lite.php:6175
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nu, poate mai târziu"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:1234
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "Îți place %1$s?"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:159 languages/aioseo-lite.php:6283
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "OK, meriți asta"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 languages/aioseo-lite.php:4018
msgid "Give feedback"
msgstr "Spune-ne impresiile"

#: languages/aioseo-lite.php:5868
msgid "never"
msgstr "niciodată"

#: languages/aioseo-lite.php:10911
msgid "yearly"
msgstr "anual"

#: languages/aioseo-lite.php:1062
msgid "always"
msgstr "întotdeauna"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:10094
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "Actualizează la %1$s"

#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9659
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "Pentru a debloca mai multe funcționalități, ia în considerare %1$s."

#: app/Common/Utils/Tags.php:409
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "Atributul tag alt pentru imaginea ta."

#. Author of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "Echipa All in One SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:6701
msgid "Person Name"
msgstr "Nume persoană"

#: languages/aioseo-lite.php:669
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "Fără reclame (niciun banner de publicitate)"

#: languages/aioseo-lite.php:6492
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr "Organizează intrările hărților site în fișiere distincte în hărțile tale site. Recomandăm să activezi această setare dacă harta ta site conține mai mult de 1.000 de URL-uri."

#: languages/aioseo-lite.php:7378
msgid "Reservations"
msgstr "Rezervări"

#: languages/aioseo-lite.php:1578
msgid "Billing Support"
msgstr "Suport pentru facturare"

#: languages/aioseo-lite.php:8566
msgid "Technical Support"
msgstr "Suport tehnic"

#: languages/aioseo-lite.php:2519
msgid "Customer Support"
msgstr "Suport pentru clienți"

#: languages/aioseo-lite.php:6724
msgid "Phone Number"
msgstr "Număr de telefon"

#: languages/aioseo-lite.php:6485
msgid "Organization Name"
msgstr "Nume organizație"

#: languages/aioseo-lite.php:7495
msgid "Sales"
msgstr "Reduceri"

#: languages/aioseo-lite.php:6937
msgid "Posts"
msgstr "Articole"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:206
msgid "The page number."
msgstr "Numărul paginii."

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103 languages/aioseo-lite.php:6123
msgid "No thanks"
msgstr "Nu, mulțumesc"

#: languages/aioseo-lite.php:2830
msgid "Dismiss"
msgstr "Respinge"

#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:305
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:290
msgid "Page"
msgstr "Pagină"

#: app/Common/Utils/Tags.php:480 languages/aioseo-lite.php:1856
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: languages/aioseo-lite.php:1215
msgid "Archive"
msgstr "Arhivă"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:10627
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "Bine ai venit la %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7172
msgid "Read the %1$s user guide"
msgstr "Citește ghidul utilizatorului pentru %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:481
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "Avertizare: %1$s a detectat că blochezi accesul la motoarele de căutare. Poți modifica asta în Setări > Afișare, dacă a fost ceva neintenționat."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:488
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:537
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:613 app/Common/Api/Wizard.php:510
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:436
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:733
#: app/Common/Migration/Helpers.php:169
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Amintește-mi mai târziu"

#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "Am detectat că rulezi %1$s. Actualizează la %2$s pentru a debloca funcționalitățile noastre SEO avansate pentru comerțul electronic, inclusiv SEO pentru categorii de produse și altele."

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:211
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "Nu pot încărca temporar fluxul."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:190 languages/aioseo-lite.php:5719
msgid "Month"
msgstr "Lună"

#: languages/aioseo-lite.php:10295
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:413 languages/aioseo-lite.php:4712
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Module inactive"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:381 languages/aioseo-lite.php:654
msgid "Active Plugins"
msgstr "Module active"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:137
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "Informații despre depanarea %1$s"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163
#: languages/aioseo-lite.php:3337
msgid "Exclude Terms"
msgstr "Exclude termeni"

#: languages/aioseo-lite.php:10908
msgid "Yandex Webmaster Tools"
msgstr "Instrumente pentru webmasteri Yandex"

#: languages/aioseo-lite.php:1522
msgid "Baidu Webmaster Tools"
msgstr "Instrumente pentru webmasteri Baidu"

#: languages/aioseo-lite.php:1421
msgid "Author Pages"
msgstr "Pagini autor"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:53
#: languages/aioseo-lite.php:10164
msgid "URLs"
msgstr "URL-uri"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:24
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "Generated by"
msgstr "Generată de"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:65
msgid "sitemaps"
msgstr "hărți site"

#: app/Common/Utils/Tags.php:475 app/Common/Utils/Tags.php:670
msgid "Your site title."
msgstr "Titlul site-ului tău."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "aceasta este o hartă site XML, menită să fie consumată de motoarele de căutare, cum ar fi Google sau Bing."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:58
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "Acest index de hărți site conține"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:46
msgid "This sitemap contains"
msgstr "Această hartă site conține"

#: languages/aioseo-lite.php:4144
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:1585
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Instrumente pentru webmasteri Bing"

#: languages/aioseo-lite.php:2806
msgid "Disallow"
msgstr "Refuză"

#: languages/aioseo-lite.php:1012
msgid "Allow"
msgstr "Permite"

#: app/Common/Services/RobotsService.php:263
msgid "User agent cannot be empty."
msgstr "Agentul utilizator nu poate fi gol."

#: languages/aioseo-lite.php:3316
msgid "Exclude Images"
msgstr "Exclude imaginile"

#: languages/aioseo-lite.php:3319
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "Exclude imaginile din harta ta site."

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Vizibilitate pentru motoare de căutare"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:54 app/Common/Utils/Tags.php:474
#: app/Common/Utils/Tags.php:669 languages/aioseo-lite.php:8169
msgid "Site Title"
msgstr "Titlu site"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:58
msgid "Site Language"
msgstr "Limbă site"

#: languages/aioseo-lite.php:7887
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO pentru categorii, etichete și taxonomii personalizate"

#: languages/aioseo-lite.php:8437
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonează-te"

#: languages/aioseo-lite.php:855
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "Suport avansat pentru comerțul electronic"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:10196
msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions"
msgstr "Folosește conținutul pentru descrieri generate automat"

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:102 languages/aioseo-lite.php:7902
msgid "SEO News"
msgstr "SEO News"

#: languages/aioseo-lite.php:2433
msgid "Credits"
msgstr "Recunoștințe"

#: languages/aioseo-lite.php:10082
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizează"

#: languages/aioseo-lite.php:9819
msgid "Translate"
msgstr "Tradu"

#: languages/aioseo-lite.php:2941
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "Creează dinamic harta site XML în loc să folosească un fișier static."

#: languages/aioseo-lite.php:1139
msgid "Analyze"
msgstr "Analizează"

#. Description of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, ecommerce sites, and much more. More than 100 million downloads since 2007."
msgstr "SEO pentru WordPress. Are funcționalități, cum ar fi hărți site XML, SEO pentru tipuri de articol personalizate, SEO pentru bloguri, site-uri de afaceri sau site-uri ecommerce și multe altele. Mai mult de 100 de milioane de descărcări din anul 2007."

#: languages/aioseo-lite.php:4561
msgid "Image SEO"
msgstr "SEO pentru imagini"

#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:51 app/Lite/Admin/Admin.php:77
#: app/Lite/Main/Filters.php:76 languages/aioseo-lite.php:10120
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizează la Pro"

#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:71
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"

#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:665 app/Lite/Main/Filters.php:61
#: languages/aioseo-lite.php:7927
msgid "SEO Settings"
msgstr "Setări SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:5293
msgid "License Key"
msgstr "Cheie de licență"

#: languages/aioseo-lite.php:3407
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID aplicație Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3404
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "ID administrator Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:5208
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima modificare"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "dynamically"
msgstr "dinamic"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74
#: languages/aioseo-lite.php:6921
msgid "Post Types"
msgstr "Tipuri de articol"

#: languages/aioseo-lite.php:6587
msgid "Page URL"
msgstr "URL pagină"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:282
msgid "All Post Types"
msgstr "Toate tipurile de articol"

#: languages/aioseo-lite.php:760
msgid "Add URL"
msgstr "Adaugă URL"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:49 languages/aioseo-lite.php:780
msgid "Additional Pages"
msgstr "Pagini suplimentare"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97
#: languages/aioseo-lite.php:8544
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomii"

#: languages/aioseo-lite.php:3711
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvență"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:310 languages/aioseo-lite.php:7016
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"

#: languages/aioseo-lite.php:5722
msgid "monthly"
msgstr "lunar"

#: languages/aioseo-lite.php:10616
msgid "weekly"
msgstr "săptămânal"

#: languages/aioseo-lite.php:2522
msgid "daily"
msgstr "zilnic"

#: languages/aioseo-lite.php:3160
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "Activează indexările hărții site"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:297
msgid "Change Frequency"
msgstr "Schimbă frecvența"

#: languages/aioseo-lite.php:663
msgid "Activity"
msgstr "Activitate"

#: languages/aioseo-lite.php:666
msgid "Actor"
msgstr "Actor"

#: languages/aioseo-lite.php:911
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: app/Common/Main/Updates.php:874 languages/aioseo-lite.php:1322
msgid "Article"
msgstr "Articol"

#: languages/aioseo-lite.php:1328
msgid "Article Tags"
msgstr "Etichete articol"

#: languages/aioseo-lite.php:1377
msgid "Athlete"
msgstr "Atlet"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:57 languages/aioseo-lite.php:1405
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: languages/aioseo-lite.php:1660
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: languages/aioseo-lite.php:1674
msgid "Book"
msgstr "Carte"

#: languages/aioseo-lite.php:1819
msgid "Cafe"
msgstr "Cafenea"

#: languages/aioseo-lite.php:2090
msgid "Company"
msgstr "Companie"

#: languages/aioseo-lite.php:3289
msgid "Episode"
msgstr "Episod"

#: languages/aioseo-lite.php:3401
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3749
msgid "Game"
msgstr "Joc"

#: languages/aioseo-lite.php:4099
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:4413
msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"

#: languages/aioseo-lite.php:4537
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: languages/aioseo-lite.php:5763
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: languages/aioseo-lite.php:5789
msgid "Musician"
msgstr "Muzician"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:294 app/Common/Tools/SystemStatus.php:298
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:302 languages/aioseo-lite.php:5926
msgid "No"
msgstr "Nu"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:170 app/Common/Tools/SystemStatus.php:174
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:178 app/Common/Tools/SystemStatus.php:182
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 app/Common/Tools/SystemStatus.php:190
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:194 app/Common/Tools/SystemStatus.php:198
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:202 app/Common/Tools/SystemStatus.php:206
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:210 app/Common/Tools/SystemStatus.php:214
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218
msgid "Not set"
msgstr "Nesetat"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273
msgid "PHP Version"
msgstr "Versiune PHP"

#: languages/aioseo-lite.php:6822
msgid "Politician"
msgstr "Politician"

#: app/Common/Main/Updates.php:916 languages/aioseo-lite.php:7037
msgid "Product"
msgstr "Produs"

#: languages/aioseo-lite.php:7062
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: languages/aioseo-lite.php:7400
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurant"

#: app/Common/Admin/Admin.php:467 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:269
msgid "SQL Mode"
msgstr "Mod SQL"

#: languages/aioseo-lite.php:7993
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: languages/aioseo-lite.php:8274
msgid "Song"
msgstr "Melodie"

#: languages/aioseo-lite.php:8309
msgid "Sport"
msgstr "Sport"

#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:66 languages/aioseo-lite.php:8496
msgid "Support"
msgstr "Suport"

#: languages/aioseo-lite.php:8511
msgid "System Status"
msgstr "Stare sistem"

#: languages/aioseo-lite.php:9948
msgid "University"
msgstr "Universitate"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:50 languages/aioseo-lite.php:10338
msgid "Version"
msgstr "Versiune"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:294 app/Common/Tools/SystemStatus.php:298
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:302 languages/aioseo-lite.php:10922
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: languages/aioseo-lite.php:6698
msgid "Person"
msgstr "Persoană"

#: languages/aioseo-lite.php:6477
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:70
msgid "Home URL"
msgstr "URL prima pagină"

#: languages/aioseo-lite.php:8416
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: languages/aioseo-lite.php:10289
msgid "User Agent"
msgstr "Agent utilizator"

#: app/Common/Utils/Tags.php:536 languages/aioseo-lite.php:3492
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagine reprezentativă"

#: languages/aioseo-lite.php:852
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setări avansate"

#: languages/aioseo-lite.php:3728
msgid "Front Page"
msgstr "Pagina din față"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:286
#: app/Common/Views/report/summary.php:171
#: app/Common/Views/report/summary.php:268
#: app/Common/Views/report/summary.php:638
#: app/Common/Views/report/summary.php:779 languages/aioseo-lite.php:6866
msgid "Post"
msgstr "Articol"

#: languages/aioseo-lite.php:2386
msgid "Country"
msgstr "Țară"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:277
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Limită de memorie PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:281
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Dimensiune maximă de încărcare PHP"

#: languages/aioseo-lite.php:4603
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: languages/aioseo-lite.php:2486
msgid "Custom Image"
msgstr "Imagine personalizată"

#: languages/aioseo-lite.php:7513
msgid "Save"
msgstr "Salvează"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:285
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "Dimensiune maximă articol PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:249
msgid "Operating System"
msgstr "Sistem de operare"

#: languages/aioseo-lite.php:3376
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportă setările"

#: languages/aioseo-lite.php:7590
msgid "School"
msgstr "Școală"

#: languages/aioseo-lite.php:1833
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#. Plugin Name of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4009
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "Începi? Citește ghidul pentru începători"

#: languages/aioseo-lite.php:750
msgid "Add Rule"
msgstr "Adaugă regulă"

#: languages/aioseo-lite.php:6267
msgid "Object Type"
msgstr "Tip de obiect"

#: languages/aioseo-lite.php:1325
msgid "Article Section"
msgstr "Secțiune articol"

#: languages/aioseo-lite.php:1467
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "Generează automat etichete articol"

#: languages/aioseo-lite.php:8474
msgid "Summary"
msgstr "Rezumat"

#: languages/aioseo-lite.php:3554
msgid "First Available Image"
msgstr "Prima imagine disponibilă"

#: languages/aioseo-lite.php:6869
msgid "Post Author Image"
msgstr "Imagine autor articol"

#: languages/aioseo-lite.php:9874
msgid "TV Show"
msgstr "Emisiune TV"

#: languages/aioseo-lite.php:3639
msgid "Food"
msgstr "Mâncare"

#: languages/aioseo-lite.php:2917
msgid "Drink"
msgstr "Băuturi"

#: languages/aioseo-lite.php:5171
msgid "Landmark"
msgstr "Reper"

#: languages/aioseo-lite.php:7081
msgid "Public Figure"
msgstr "Persoană publică"

#: languages/aioseo-lite.php:2775
msgid "Director"
msgstr "Director"

#: languages/aioseo-lite.php:1525
msgid "Band"
msgstr "Formație"

#: languages/aioseo-lite.php:8321
msgid "Sports Team"
msgstr "Echipă sportivă"

#: languages/aioseo-lite.php:8318
msgid "Sports League"
msgstr "Ligă sportivă"

#: languages/aioseo-lite.php:1868
msgid "Cause"
msgstr "Cauză"

#: languages/aioseo-lite.php:10063
msgid "Update Options"
msgstr "Actualizează opțiunile"

#: languages/aioseo-lite.php:2991
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: languages/aioseo-lite.php:2994
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "Editează .htaccess"

#: app/Common/Admin/Admin.php:268 languages/aioseo-lite.php:3489
msgid "Feature Manager"
msgstr "Manager funcționalități"

#: app/Common/Admin/Admin.php:647
msgid "Edit SEO"
msgstr "Editează SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:6279
msgid "Off"
msgstr "Oprit"

#: languages/aioseo-lite.php:6289
msgid "On"
msgstr "Pornit"

#: languages/aioseo-lite.php:6705
msgid "Person or Organization"
msgstr "Persoană sau organizație"

#: languages/aioseo-lite.php:1528
msgid "Bar"
msgstr "Bară"

#: languages/aioseo-lite.php:10431
msgid "View the Changelog"
msgstr "Vezi istoricul modificărilor"

#: languages/aioseo-lite.php:7453
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:10472
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Vizionează tutorialele video"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:301
msgid "PHP XML Support"
msgstr "Suport PHP XML"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:297
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "Suport PHP IPTC"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:293
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "Suport PHP Exif"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:289
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "Timp maxim de execuție pentru scriptul PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:79 languages/aioseo-lite.php:2606
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: languages/aioseo-lite.php:4543
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "Imagine din câmp personalizat"

#: languages/aioseo-lite.php:3557
msgid "First Image in Content"
msgstr "Prima imagine din conținut"

#: languages/aioseo-lite.php:15
msgid ".htaccess Editor"
msgstr "Editor .htaccess"

#: languages/aioseo-lite.php:7457
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "Editor Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:7385
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "Resetează setările selectate la valorile implicite"

#: languages/aioseo-lite.php:3078
msgid "Email Debug Information"
msgstr "Informații despre depanare emailuri"

#: languages/aioseo-lite.php:10193
msgid "Use Categories in Article Tags"
msgstr "Folosește categorii în etichete pentru articole"

#: languages/aioseo-lite.php:10212
msgid "Use Keywords in Article Tags"
msgstr "Folosește cuvinte cheie în etichete pentru articole"

#: languages/aioseo-lite.php:8350
msgid "State/Province"
msgstr "Județ/provincie"

#: languages/aioseo-lite.php:10592
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: app/Common/Utils/Tags.php:651
msgid "Site Description"
msgstr "Descriere site"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:74
msgid "Site URL"
msgstr "URL site"

#: languages/aioseo-lite.php:8163
msgid "Site Name"
msgstr "Nume site"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82
msgid "Multisite"
msgstr "Multi-site"

#: languages/aioseo-lite.php:10362
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Hartă site video"

#: languages/aioseo-lite.php:1022
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "Îți permite să specifici numărului maxim de articole într-o hartă site (până la 50.000)."

#: languages/aioseo-lite.php:4758
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "Include arhivele autorilor în harta site."

#: languages/aioseo-lite.php:4762
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "Include arhivele de date în harta site."

#: languages/aioseo-lite.php:7821
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "Selectează care taxonomii să apară în harta site."

#: languages/aioseo-lite.php:7809
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "Selectează care tipuri de articol să apară în harta site."

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "Rulează scurt-codurile în descriere"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83
msgid "Run Shortcodes in Title"
msgstr "Rulează scurt-codurile în titlu"

#: languages/aioseo-lite.php:8222
msgid "Social Media"
msgstr "Media socială"

#: languages/aioseo-lite.php:6160
msgid "Non-Profit"
msgstr "Nonprofit"

#: languages/aioseo-lite.php:2810
msgid "Discard Changes"
msgstr "Renunță la modificări"

#: languages/aioseo-lite.php:1967
msgid "City"
msgstr "Localitate"

#: languages/aioseo-lite.php:10901
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Hărți site XML"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:556
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:582
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:258 languages/aioseo-lite.php:5803
msgid "N/A"
msgstr "informații indisponibile"

#: languages/aioseo-lite.php:7964
msgid "SEO Titles"
msgstr "Titluri SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:10115
msgid "upgrade to Pro"
msgstr "actualizează la Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:3630
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Urmărește pe Facebook"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:257
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilizarea memoriei"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:319 languages/aioseo-lite.php:657
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema activă"

#: app/Common/Abilities/Abilities.php:446
msgid "Update Robots.txt Rule"
msgstr "Actualizează regula Robots.txt"

#: app/Common/Abilities/Abilities.php:479
msgid "Delete Robots.txt Rule"
msgstr "Șterge regula Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:1445
msgid "Auto"
msgstr "Automat"

#: app/Common/Utils/Tags.php:531 languages/aioseo-lite.php:2740
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

#: languages/aioseo-lite.php:2743
msgid "Description Format"
msgstr "Format descriere"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:170 app/Common/Tools/SystemStatus.php:174
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:178 app/Common/Tools/SystemStatus.php:182
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 app/Common/Tools/SystemStatus.php:190
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:214 app/Common/Tools/SystemStatus.php:218
#: languages/aioseo-lite.php:2790
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: languages/aioseo-lite.php:3185
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: app/Common/Admin/Admin.php:380
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13
#: languages/aioseo-lite.php:9588
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: languages/aioseo-lite.php:4399
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Setări prima pagină"

#: languages/aioseo-lite.php:1452
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "Generează automat descrieri"

#: languages/aioseo-lite.php:6590
msgid "Paged Format"
msgstr "Format paginat"

#: languages/aioseo-lite.php:6068
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "Fără paginație pentru URL-uri canonice"

#: languages/aioseo-lite.php:5539
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "Administrează Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:1841
msgid "Canonical URL"
msgstr "URL canonic"

#: languages/aioseo-lite.php:6747
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Confirmare site cu Pinterest"

#: app/Common/Admin/Admin.php:219 languages/aioseo-lite.php:5849
msgid "Network Settings"
msgstr "Setări rețea"

#: languages/aioseo-lite.php:1884
msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "Bifează asta dacă vrei să fie folosite categoriile tale pentru un articol dat ca și cuvinte cheie meta pentru acest articol (în plus față de alte cuvinte cheie pe care le specifici în ecranul Editează articol)."

#: languages/aioseo-lite.php:1890
msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "Bifează asta dacă dacă vrei să fie folosite etichetele tale pentru un articol dat ca și cuvinte cheie meta pentru acest articol (în plus față de alte cuvinte cheie pe care le specifici în ecranul Editează articol)."

#: languages/aioseo-lite.php:9485
msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site."
msgstr "Această opțiune îți permite să comuți folosirea cuvintelor cheie meta pe întregul site."

#: app/Common/Admin/Admin.php:220 languages/aioseo-lite.php:3768
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"